videoklipp
Sõnu
Real hasta la muerte, beibi
– Päris surmani, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Päris surmani, beibi
Uah, uah
– Vau, vau
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Sellest on juba mõnda aega möödas, kui ma ‘ei söönud’ (ma söön’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Tal on juba ‘ poiss-sõber (poiss-sõber), ma igatsen sind vähem ‘(vähem’)
Él no te entiende como yo te entiendo
– Ta ei mõista sind nii, nagu mina sind mõistan
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Ja ta isegi ei pane seda sinusse nagu mina sind (uah)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Minust parem ta ei saa kunagi, ei (ei)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Või kirjutades paberile minu ‘väikese triki’, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Kuna ma ei armasta sind kunagi, ei
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Mida sa minus kaotasid sa otsid temast, eh-eh(eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Minust parem ta ei saa kunagi, ei (ei)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Või kirjutades paberile minu ‘väikese triki’, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Ainus, mis meil ühist on, on tema ja mina (tema ja mina)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– E ‘ see ‘teeb’ me ‘saame selle’ teile, eh-eh (eh-eh)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Ei, oh-oh-oh (oh-oh-oh), ei
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– Parem kui mina, et üks ei saa kunagi olema, ei
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Ei, oh-oh-oh, ei (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– Parem kui mina, et üks ei saa kunagi olema (uah)
Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– Kui ta sind imeb, sa mäletad mind (oh-oh-oh)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– Keel ei tööta tema jaoks nagu ma panin sind tulema (tulema)
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– Mõeldes mulle voodis, ei lase ma sul isegi magada (oh-oh)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– See pole sama ilma minusuguse gangsterita teie peal (sinust)
Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– Ütle mulle, kas ta pigistab su tuhara hästi (tuhara)
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– Kui ta seda sinusse paneb, lakub ta su nägu (jah)
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– Kui ta räägib sinuga nii räpaselt, et pani sind sq krisirteara ‘(sq krisirteara’)
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– Ütle mulle, kas see pani ta värisema ‘ja voodi tegi ta Märjaks’ (Märg teda’), beibi
Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– Kui sa seda imed, ära aja mind naerma (aja mind naerma)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– See värdjas, emme, ta ei saa minu juurde (ta ei saa minu juurde)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– Beibi, ütle mulle, mida ta tegi, mida ma ei saanud sulle teha (uah, uah)
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– Kui na’ ma ‘ räägib teie kõrvas, ilma Kuradi ma panin sind tulema (tulema)
En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– Nelja pärast hammustan teie kaela (kaela)
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– Ma pistan selle sinusse ja Tõmban su juukseid (juukseid)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– Beibi, ma igatsen sind ja ma ei valeta sulle, Ma ei pea viha (beibi)
Uah, uah (bebé), beibi
– Uah, UAH (beebi), beibi
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Sellest on juba mõnda aega möödas, kui ma ‘ei söönud’ (ma söön’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Tal on juba ‘ poiss-sõber (poiss-sõber), ma igatsen sind vähem ‘(vähem’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Ta ei mõista sind nii, nagu mina sind mõistan (ma saan aru)
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Ja ta isegi ei pane seda sinusse nagu mina sind (uah)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Minust parem ta ei saa kunagi, ei (ei)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Või kirjutades paberile minu ‘väikese triki’, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Kuna ma ei armasta sind kunagi, ei
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Mida sa minus kaotasid sa otsid temast, eh-eh(eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Minust parem ta ei saa kunagi, ei (ei)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Või kirjutades paberile minu ‘väikese triki’, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Ainus, mis meil ühist on, on tema ja mina (tema ja mina)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– Ja mida me saame, et see sisse panna (ha ha!)
Ese cabrón no te lo mete como yo
– See värdjas ei pane seda sulle nagu mina
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– Räägi sitt ‘ e mind, mitte enam, ma ei unustanud seda kunagi (ma unustasin)
Así que si yo lo pillo, beibi
– Nii et kui ma saan aru, beibi
No te moleste’ conmigo, beibi
– Ära viitsi minuga, beibi
Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– Ma kasutasin, et kurat sind nagu kurat, aga ma tegin armastan sind (Armastus)
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– Me oleme kuradi lõpetanud, teie lõhn on minu riietel (teie lõhn)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– Ma tahan selle uuesti sinu sisse panna Vaata’, kullake, ma ei pea sinu vastu viha (na ‘ viha)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– Sa oled ‘minu oma, isegi kui sa kõnnid’ selle kuradi värdjaga, uah
Comiéndote a la medialuna (eh)
– Söömine Poolkuu ajal (eh)
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Teie silmad kitsenevad, kui ta suitsetab (uah)
El totito se perfuma
– Totito on lõhnastatud
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, nagu sina mitte ükski (mitte ükski)
Comiéndote a la medialuna (luna)
– Söömine Poolkuu (kuu)juures
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– Teie silmad kitsenevad, kui ta suitsetab (uah)
El totito se perfuma
– Totito on lõhnastatud
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, nagu sina mitte ükski (mitte ükski)
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Sellest on juba mõnda aega möödas, kui ma ‘ei söönud’ (ma söön’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Tal on juba ‘ poiss-sõber (poiss-sõber), ma igatsen sind vähem ‘(vähem’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Ta ei mõista sind nii, nagu mina sind mõistan (ma saan aru)
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– Ja ta isegi ei pane seda sinusse nagu mina sind
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Minust parem ta ei saa kunagi, ei (ei)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Või kirjutades paberile minu ‘väikese triki’, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– Nagu ma ei armastaks sind kunagi, ei (ei)
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Mida sa minus kaotasid sa otsid temast, eh-eh(eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Minust parem ta ei saa kunagi, ei (ei)
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Või kirjutades paberile minu ‘väikese triki’, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– Ainus, mis meil ühist on, on tema ja mina (tema ja mina)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– E ‘that’ do ‘ we ‘get it’ teile, eh-eh (ha ha!)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Ei, oh-oh-oh (oh-oh-oh), ei
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– Parem kui mina, et üks ei saa kunagi olema, ei (ei)
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Ei, oh-oh-oh, ei (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– Parem kui mina, et üks ei saa kunagi olema
Uah, uah
– Vau, vau
Real hasta la muerte, beibi
– Päris surmani, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– Päris surmani, beibi
Bebecita
– Väike Beebi
Bebé, bebecita
– Beebi, beebi tüdruk
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh (AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anuel (Mambo Kingz)
– Anuel (Mambo Kingz)
Mera, dime Luian
– Mera, ütle mulle Luian
Yoni, uah, uah
– Yoni, uah, uah
Prr
– PRR