videoklipp
Sõnu
Baby, dime la verdad
– Kallis, räägi mulle tõtt
Si te olvidaste de mí
– Kui sa unustasid mind
Yo sé que fue una noche na’ más
– Ma tean, et see oli öö na ‘ rohkem
Que no se vuelve a repetir
– Et see ei korduks
Tal vez en ti quise encontrar
– Võib-olla ma tahtsin sind leida
Lo que en otra perdí
– Mida ma teises kaotasin
Tu orgullo no me quiere hablar
– Teie uhkus ei räägi minuga
Entonces vamo’ a competir
– Siis ma võistlen
A ver, ey
– Vaatame, Hei
No me gusta perder
– Mulle ei meeldi kaotada
Dime qué vamo’ a hacer
– Ütle mulle, mida ma teen
Me paso mirando el cel, wow
– Ma hoida vaadates cel, wow
No puede ser
– See ei saa olla
Aunque me tarde un poco, juro que vo’a responder
– Isegi kui see võtab mul natuke aega, vannun, et vastan
Quisiera volverte a ver
– Ma tahaksin sind jälle näha
Quisiera volverte a ver encima de mí brincando, uh, uh, uh
– Ma tahaksin näha sind jälle minu peal hüppamas, uh, uh, uh
Lo rica que te ves chingando, uh, uh, uh
– Kui rikas sa kuradi välja näed, uh, uh, uh
No sé qué estamos esperando (dime)
– Ma ei tea, mida me ootame (ütle mulle)
El orgullo nos está ganando, ey
– Uhkus võidab meid, Hei
Baby, dime la verdad
– Kallis, räägi mulle tõtt
Si te olvidaste de mí
– Kui sa unustasid mind
Yo sé que fue una noche na’ más
– Ma tean, et see oli öö na ‘ rohkem
Que no se vuelve a repetir
– Et see ei korduks
Tal vez en ti quise encontrar, ey
– Võib-olla tahtsin Sinus leida, Hei
Lo que en otra perdí
– Mida ma teises kaotasin
Tu orgullo no me quiere hablar
– Teie uhkus ei räägi minuga
Entonces vamo’ a competir
– Siis ma võistlen
A ver, ey
– Vaatame, Hei
Uh
– Uh
Desde que nos vimos, pienso en
– Sellest ajast peale, kui me kohtusime, olen mõelnud
Cómo nos comimos, ey
– Kuidas me sõime, Hei
Después dividimos, cada
– Siis jagame, igaüks
Cual por su camino
– Mis on teel
En la alfombra aún están las manchas de vino
– Vaibal on endiselt veiniplekid
¿Dónde está ese totito que lleva tiempo perdido?
– Kus on see väike tot, kes on mõnda aega kadunud olnud?
Si te digo que me gustas, que estás buena
– Kui ma ütlen teile, et sa meeldid mulle, et sa oled kuum
No lo tomes por cumplido
– Ärge võtke seda komplimendiks
Es que yo soy un bellaco
– See on lihtsalt, et ma olen lahe
Es que yo soy un atrevido, ey
– Lihtsalt ma olen julge, Hei
Y hace tiempo que quiero chingar contigo
– Ja ma olen olnud, kes tahavad, et kurat teiega pikka aega
Mami, te vo’ a dar
– Emme, ma annan sulle
Hasta que te duela la popola como a Glou (Glou)
– Kuni teie popola valutab nagu Glou (Glou)
Me gusta tu flow (flow)
– Mulle meeldib teie vool (vool)
Tranquilita, tú siempre te roba’ el show (ey)
– Lõdvestu, sa varastad alati saate (ey)
Una perversa, le vo’a dar dembow (mami)
– Väärastunud, le vo ‘ a dar dembow (emme)
Si se pone en cuatro, I go where she goes
– Kui ta saab Neli, ma lähen, kus ta läheb
So, mami, dime, a ver
– Niisiis, emme, ütle mulle, vaatame
I wanna feel that pussy again
– Ma tahan tunda, et tuss jälle
Tú tienes piquete y yo también (yo también)
– Teil on piketijoon ja nii ka minul (ka minul)
Por poco pierdo y te envío un DM, ey
– Ma peaaegu kaotasin ja saadan Teile DM, Hei
Pa’ decirte la verdad
– Et teile tõtt öelda
Que no me he olvida’o de ti
– Et ma pole sind unustanud
Yo sé que fue una noche na’ más
– Ma tean, et see oli öö na ‘ rohkem
Que no se vuelve a repetir
– Et see ei korduks
Tal vez en ti quise encontrar
– Võib-olla ma tahtsin sind leida
Lo que en otra perdí
– Mida ma teises kaotasin
Tu orgullo no me quiere hablar
– Teie uhkus ei räägi minuga
Entonces vamo’ a competir
– Siis ma võistlen
A ver, ey
– Vaatame, Hei