Chappell Roan – Casual Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

My friends call me a loser
– Mu sõbrad kutsuvad mind kaotajaks
‘Cause I’m still hanging around
– Sest ma olen ikka rippus ümber
I’ve heard so many rumors
– Olen kuulnud nii palju kuulujutte
That I’m just a girl that you bang on your couch
– Et ma olen lihtsalt tüdruk, et sa paugu oma diivanil
I thought you thought of me better
– Ma arvasin, et sa arvasid minust paremini
Someone you couldn’t lose
– Keegi, keda sa ei suutnud kaotada
You said, “We’re not together”
– Sa ütlesid: “Me ei ole koos”
So now when we kiss, I have anger issues
– Nii et nüüd, kui me suudleme, mul on viha probleeme

You said, “Baby, no attachment”
– Sa ütlesid: ” kallis, ei mingit kiindumust”
But we’re
– Kuid me oleme

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Põlvini kõrvalistmel ja sa sööd mind välja
Is it casual now?
– Kas see on nüüd juhuslik?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Kaks nädalat ja su ema kutsub mind oma majja Long Beachis
Is it casual now?
– Kas see on nüüd juhuslik?
I know what you tell your friends
– Ma tean, mida sa oma sõpradele ütled
It’s casual, if it’s casual now
– See on juhuslik, kui see on nüüd juhuslik
Then baby, get me off again
– Siis beebi, võta mind jälle maha
If it’s casual, it’s casual now
– Kui see on juhuslik, see on nüüd juhuslik

Dumb love, I love being stupid
– Loll Armastus, ma armastan olla loll
Dream of us in a year
– Unistus meist aasta pärast
Maybe we’d have an apartment
– Võib-olla oleks meil korter
And you’d show me off to your friends at the pier
– Ja sa näitaksid mind muuli juures oma sõpradele

I know, “Baby, no attachment”
– Ma tean, ” kullake, ei mingit kiindumust”
But we’re
– Kuid me oleme

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Põlvini kõrvalistmel ja sa sööd mind välja
Is it casual now?
– Kas see on nüüd juhuslik?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Kaks nädalat ja su ema kutsub mind oma majja Long Beachis
Is it casual now?
– Kas see on nüüd juhuslik?
I know what you tell your friends
– Ma tean, mida sa oma sõpradele ütled
It’s casual, if it’s casual now
– See on juhuslik, kui see on nüüd juhuslik
Then baby, get me off again
– Siis beebi, võta mind jälle maha
If it’s casual, oh, oh, oh
– Kui see on juhuslik, oh, oh, oh

It’s hard being casual
– Raske on olla juhuslik
When my favorite bra lives in your dresser
– Kui mu lemmik rinnahoidja elab oma kummut
And it’s hard being casual
– Ja see on raske olla juhuslik
When I’m on the phone talking down your sister
– Kui ma räägin telefonis su õest
And I try to be the chill girl that
– Ja ma püüan olla chill tüdruk, et
Holds her tongue and gives you space
– Hoiab oma keelt ja annab teile ruumi
I try to be the chill girl but
– Ma püüan olla chill tüdruk, kuid
Honestly, I’m not
– Ausalt, ma ei ole

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Põlvini kõrvalistmel ja sa sööd mind välja
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– Kaks nädalat ja su ema kutsub mind oma pika Rannamaja juurde
I know what you tell your friends
– Ma tean, mida sa oma sõpradele ütled
Baby, get me off again
– Beebi, võta mind jälle maha

I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– Ma keppisin sind vannitoas, kui me õhtusöögile läksime
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– Teie vanemad laua taga, Te ei tea, miks ma kibestun
Bragging to your friends I get off when you hit it
– Praalimine oma sõpradele ma saan maha, kui sa tabanud seda
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– Ma vihkan tõtt öelda, aga mul on kahju, kutt, sa ei teinud seda
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– Ma vihkan, et lasin sellel nii kaua venida, nüüd vihkan ennast
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– Ma vihkan, et lasin sellel nii kaua venida, võite minna põrgusse


Chappell Roan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: