Darell – Lollipop Hispaania Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Ah-ah-ah (hi sweetie)
– Ah-ah-ah (Tere, kullake)
Ah-ah (come on!)
– Ah-ah (tule!)

Pactamo’ nunca hablarnos de amor (uh-uh), quedamo’ en alejarnos mejor (eso e’ así)
– Oleme nõus ‘mitte kunagi rääkima üksteisega armastusest (uh-uh), me jääme’, et paremini pääseda (see ja ‘ niimoodi)

Me llama’ cuando quieras calor (pa que sepa) porque será mejor que el anterior (oh-oh)
– Helistage mulle, kui soovite soojust (pa andke mulle teada) , sest see on parem kui eelmine (oh-oh)

Disfruto verte en ropa interior (come on!)
– Mulle meeldib sind aluspesus näha (tule!)
Hacer que tú te venga’ to’ esta’ vece’, oh no (Geniuz, hi sweetie)
– Pange teid selle aja juurde tulema, oh ei (Geniuz, Tere, kullake)

Quiere dulce y yo le doy mi lollipop-pop-pop-pop (oh my god)
– Ta tahab magusat ja ma annan talle oma pulgakommi-pop-pop-pop (oh mu jumal)
Sí, me vuelvе loco su chupop-pop-pop-pop (eh)
– Jah, see ajab mind hulluks tema chupop-pop-pop-pop (eh)
Se mojó allá abajo y suеna cloc, cloc
– See sai märjaks seal ja see kõlab cloc, cloc
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop
– Teie poiss-sõbra jaoks relv, mis teeb plop-plop-plop-plop

Quería dulce y yo le di mi lollipop (come on!, oh my god)
– Ta tahtis kommi ja ma andsin talle oma pulgakommi(tule!, oh mu jumal)
Pa que ella le dé chupop-pop-pop
– Et ta annaks talle chupop-pop-pop
Se mojó, eso allá abajo le suena cloc, cloc (what the fuck?)
– Ta sai märjaks, see kõlab talle seal all cloc, cloc (mida kuradit?)
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop (It’s The Real Rondón, ¡ratatatá!)
– Teie poiss-sõbra jaoks relv, mis läheb plop-plop-plop-plop (see on tõeline voor, Ratatat Astra!)

Che-che-che, yo se lo metí y piché
– Che-che-che, ma panin selle sisse ja piilusin
Le di tanto bicho que hasta la embiché
– Ma andsin talle nii palju viga, et isegi embich
No quería la leche y yo la boca la enleché
– Ta ei tahtnud piima ja ma tegin talle suu vett
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– Ta tahtis kurat ja mulle meeldib seitse viskas teda

E’ que se lo metí y piché
– Ja ‘ et ma panin selle tema sisse ja Pich Astra
Le di tanto bicho mi alma, que hasta la embiché
– Ma andsin talle oma hinge nii palju viga, et ma isegi embich
No quería la leche y yo la boca la enleché
– Ta ei tahtnud piima ja ma tegin talle suu vett
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– Ta tahtis kurat ja mulle meeldib seitse viskas teda

Ponte atrás pensando en mí, te empiezo a mover
– Seisa minu peale mõeldes tagasi, ma hakkan sind liigutama
Yo cierro los ojo’ y no te quiero ver
– Ma sulgen silmad ja ma ei taha sind näha
Tú ere’ una matemática sin entender
– Sa oled matemaatik mõistmata
Te le sumo bellaquera hasta el otro nivel
– Lisan teile bellaquera teisele tasemele

Dale ven aquí que te quiero ver
– Dale tule siia ma tahan sind näha
Ponte en cuatro, ma, que te vo’ a romper
– Mine neljale, ema, ma murran sind
Tengo gana’ de ti, te quiero comer
– Ma tahan sinult, ma tahan sind süüa
Yo te tengo mojaíto’ lo’ panti’ Chanel
– Ma sain su märjaks’ lo ‘panti’ Chanel

Quiere dulce y yo le doy mi lollipop-pop-pop-pop (oh my god)
– Ta tahab magusat ja ma annan talle oma pulgakommi-pop-pop-pop (oh mu jumal)
Me vuelve loco su chupop-pop-pop-pop (eh)
– See ajab mind hulluks tema chupop-pop-pop-pop (eh)
Se mojó allá abajo y suena cloc, cloc
– See sai märjaks seal ja see kõlab cloc, cloc
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop
– Teie poiss-sõbra jaoks relv, mis teeb plop-plop-plop-plop

Quería dulce y yo le di mi lollipop (oh my god)
– Ta tahtis kommi ja ma andsin talle oma pulgakommi (oh mu jumal)
Pa que ella le dé chupop-pop-pop
– Et ta annaks talle chupop-pop-pop
Se mojó, eso allá abajo le suena cloc, cloc (what the fuck?)
– Ta sai märjaks, see kõlab talle seal all cloc, cloc (mida kuradit?)
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop (It’s The Real Rondón, ¡ratatatá!)
– Teie poiss-sõbra jaoks relv, mis läheb plop-plop-plop-plop (see on tõeline voor, Ratatat Astra!)

Che-che-che, yo se lo metí y piché (huh)
– Che-che-che, ma panin selle tema sisse ja Pich (Ah)
Le di tanto bicho que hasta la embiché (pa que sepa)
– Ma andsin talle nii palju viga, et isegi embich Astra (pa, et ma tean)
No quería la leche y yo la boca la enleché (ey)
– Ta ei tahtnud piima ja ma tegin talle suu vett (ey)
Ella quería un polvo y yo como siete le eché (come on)
– Ta tahtis kurat ja ma viskasin ta välja nagu seitse (tule)

E’ que se lo metí y piché
– Ja ‘ et ma panin selle tema sisse ja Pich Astra
Le di tanto bicho mi alma, que hasta la embiché (eso e’ así)
– Ma andsin talle oma hinge nii palju viga, et ma isegi embich see (see, kuidas)
No quería la leche y yo la boca la enleché
– Ta ei tahtnud piima ja ma tegin talle suu vett
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– Ta tahtis kurat ja mulle meeldib seitse viskas teda

La Dominican llegó con el Puerto Rican (huh)
– Dominikaani tuli koos Puerto Rico (Ah)
La’ envidiosa’ toa’ mordida’ la critican (esto e’ así)
– ‘Kadedat’ toa ‘bitten’ kritiseeritakse (see ja ‘ selline)
Ella no tira puya y comoquiera to’as se pican (pa que sepa)
– Ta ei tõmba puya ja niikuinii nad kõik saada nõelab (pa, et ma tean)
Quieren aplicarle pero no la aplican (come on)
– Nad tahavad teie poole pöörduda, kuid nad ei kandideeri (tule)

Le doy pum pa’l cielo
– Ma annan talle pum pa ‘ l taevas
Le doy pa las uña’, pestaña y el pelo (hi sweetie)
– Ma annan talle küünte, ripsmete ja juuste (hi sweetie)
Yo le di una G-Wagon, ella sabe que la quiero
– Ma andsin talle G-vaguni, ta teab, et ma tahan teda
Desde que lo operé, la hijueputa se cree modelo (here we go)
– Kuna mul oli operatsioon, arvab emane, et ta on modell (siin me läheme)

Una maniática sexual que le gusta bellaquear (oh my god)
– Sugu maniakk, kellele meeldib, et kurat (oh mu jumal)
Que cuando empieza no quiere parar (what the fuck?)
– Et kui see algab, ei taha see peatuda (mida kuradit?)
Cuando tú te mueva’ así, sabe’ que se me va a parar (huh)
– Kui liigute niimoodi, siis teadke, et see peatab mind (ah)
Y tú dice’ que te mojaste accidental
– Ja sa ütled ‘ sa said kogemata märjaks

Mínimo si un polvo semanal (esto e’ así)
– Minimaalne, kui iganädalane kurat (See e ‘ nii)
Cuando yo te pille en cuatro, mami, duro te vo’ a dar
– Kui ma saagi sa neli, emme, raske ma annan sulle
Enpercociao la vo’ a formar (pa que sepa)
– Enpercociao la vo ‘ a formar (pa que sabe)
El desafío mío y tuyo e’ personal (¡ratatatá!)
– Väljakutse minu ja sinu on isiklik (Ratatat Astra!)

I’m here
– Ma olen siin
In Dominican Republic
– Dominikaani Vabariik
Oh mi bady
– Oh my bady
Piña colada en Manjen
– Pirita colada manjenis
I’m chilling, relaxing
– Ma olen jahutamine, lõõgastav

Pa la República Dominicana
– Pa Dominikaani Vabariik
Pa’ to’ lo’ tíguere’ en La Gran Manzana
– Pa’ to’ lo ‘ t on suur õun
Pa’ lo’ bori’ con lo’ domi’ que to’s somo’ pana’
– Pa’ lo’ bori’ con lo’ domi ‘que To’ s somo ‘pana’
Tráeme la’ Buchanan’s con la Mamajuana
– Tooge mulle Buchanani koos Mamajuanaga

Come on, everybody go to the discotek
– Tule, kõik lähevad diskole
¡Geniuz! Stop that shit
– Geenius! Lõpeta see pask

¡Ratatatá!
– Ratatatah!


Darell

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: