videoklipp
Sõnu
Ya!
– Juba!
(El Cloro blanquea ma’ de ahí)
– (Kloor pleegitab ma ‘ sealt)
Bobo!
– Lollakas!
(Usted entendió lo que se quizo decí’)
– (Sa said aru, mida ma ütlesin’)
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ma olin hakkan jääda nurgas
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Yo me iba a quedar en España vendiendo pila de coperi
– Ma ei kavatse jääda Hispaania müüa coperi stack
Pero le bajé pal patio a hacer un lío a la bocina
– Kuid ma viisin ta õue, et sarvest jama teha
To’ el mundo se queda claro y sabe klk con Omi
– Et ‘ maailm saab selgeks ja tunneb klk-d Imoga
Sí me pongo pa’ la vuelta de’grano to’ la bocina
– Jah, ma panin selga’ tera pöörde ‘ sarve juurde
(Tú no sabe lo que se maquina)
– (Sa ei tea, mis on töödeldud)
(Dime palomo Klk qué pasa?)
– (Ütle mulle palomo Klk, mis viga on?)
(Yo tengo lo mío aquí lo que se capea e’ grasa)
– (Mul on siin oma, mis on murenenud e’ rasv)
(Tú parece un brujo bregando con melaza)
– (Sa näed välja nagu nõid, kes võitleb melassiga)
(Vamo’ a hablar con Topo pa’ que te me lea la taza)
– (Ma räägin Topoga, et ta saaks mulle tassi lugeda)
Y Klk y Klk y Klk
– Ja Klk ja Klk ja Klk
Dónde están que no lo veo?
– Kus nad on, et ma ei näe seda?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Kus nad on, et ma ei näe seda?)
Y Klk y Klk y Klk
– Ja Klk ja Klk ja Klk
Que fue?
– Mis see oli?
Tan roncando feo
– Nii norskamine kole
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ma olin hakkan jääda nurgas
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Y cuáles son lo que dijeron que en la calle meten para?
– Ja mida nad ütlevad, et nad tänavale panevad?
Vaya y dígale que no cogemos ferra rara
– Mine ja ütle talle, et me ei kurat harv ferra
La mala de tu mujer quiere que se la eche en la cara
– Oma naise halb tüdruk tahab, et ma kurat teda nägu
Tú quiere una lu’, si te la doy te llega cara
– Sa tahad lu’, kui ma selle sulle annan, tuleb see kalliks
Lo veo en fondo de bikini
– Ma näen teda bikini bottom
Tan e’ de pingota
– Nii et pingota
Quién fue que le dijo que en la calle usted da’ nota
– Kes oli see, kes ütles teile, et tänaval annate märkuse
No puedo soltar que desde suelto se sofocan
– Ma ei saa seda lahti lasta, kuna nad lämbuvad
No me desespero porque cuando toca, toca
– Ma ei heida meelt, sest kui ta mängib, ta mängib
Y Klk y Klk y Klk
– Ja Klk ja Klk ja Klk
Dónde están que no lo veo?
– Kus nad on, et ma ei näe seda?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Kus nad on, et ma ei näe seda?)
Y Klk y Klk y Klk
– Ja Klk ja Klk ja Klk
Que fue?
– Mis see oli?
Tan roncando feo
– Nii norskamine kole
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ma olin hakkan jääda nurgas
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ma olin hakkan jääda nurgas
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Y klk ustedes dicen,
– Ja klk sa ütled,
Vayan en aceite que toy en cotice
– Minna õli, et ma mänguasja cotice
Dándole lu’ pa’ que me analicen
– Andes talle lu ‘pa’, et mind analüüsida
No le he dao y tan en asfixie
– Ma ei ole dao y tan aastal asphyxie
Me preguntan como que lo hice
– Nad küsivad minult, Kuidas ma seda tegin
Le dimos con los trucos de Vin Diesel
– Me tabas teda trikke Vin Diesel
Toy prendio con la vecina
– Mänguasi püütud naaber
El Chakito de lo Lima
– Lima Tšakito
Al que a tu mujer le fascina
– See, millest teie naine on lummatud
Con tú jeva que priva en fina
– Teiega jeva, kes jätab trahvi
Y conmigo se descarrila
– Ja minuga läheb see rööbastelt maha
Porque rompo la bocina, súbelo pa’ arriba
– Sest ma murran sarve, keera see üles
Y Klk y Klk y Klk
– Ja Klk ja Klk ja Klk
Dónde están que no lo veo?
– Kus nad on, et ma ei näe seda?
(Dónde están que no lo veo?)
– (Kus nad on, et ma ei näe seda?)
Y Klk y Klk y Klk
– Ja Klk ja Klk ja Klk
Que fue?
– Mis see oli?
Tan roncando feo
– Nii norskamine kole
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina vendiendo pila de coperi
– Ma olin hakkan seisma nurgas müüa coperi stack
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ma olin hakkan jääda nurgas
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Yo me iba a quedar en la esquina
– Ma olin hakkan jääda nurgas
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina
Quina-quina-quina
– Quina-quina-quina