videoklipp
Sõnu
Ehm-ehm-ehm
– Erm-erm-erm
Complimenti alla mamma, anche un po’ al Winstrol
– Õnnitleme ema, isegi natuke esimesel päeval, kui laps on haige
Sei proprio carino, un tipo da Cioè
– Sa oled nii armas, mees nimelt
Ti arrabbierai a guardare ‘sto video
– Sa ‘ re gonna get maruvihane vaadates seda videot
E alla fine dirai solo “tipo, cioè” (Ti-Tipo, cioè)
– Ja lõpuks ütlete ainult ” Tüüp, see on “(Ti-Tüüp, see on)
Quindi tipo, fa diventare tipo?
– Niisiis, meeldib, kas ta muutub sarnaseks?
Boh, capito? Così, tipo, capito? Non so
– Boh, said aru? Niisiis, nagu, sa mõistad? Dunno
Tipo capito? Così, tipo, capito? Non so
– Nagu sain aru? Niisiis, nagu, sa mõistad? Dunno
Qual era la domanda?
– Mis oli küsimus?
Il crackomane più bello d’Italia
– Kõige ilusam crackman Itaalias
Per tre anni ti ho fatto da balia (Ehi)
– Kolm aastat olen olnud teie õde (Hei)
Dici che sei la fine del mondo
– Sa ütled, et oled maailma lõpp
Ma la predizione è sbagliata (Maya)
– Kuid ennustus on vale (Maa
Quest’anno era proprio il tuo anno
– See aasta oli teie aasta
Ti ingaggerò per il mio compleanno
– Ma ‘ ll palgata teid minu sünnipäev
Ma non so se il pagliaccio ritroverà
– Aga ma ei tea, kas kloun leiab
In tempo il naso rosso che ha perso nel bagno (Bagno)
– Aja jooksul punane nina, mis kaotas vannitoas (vannituba)
Scrivevi a mia moglie mentre mi abbracciavi
– Sa kirjutasid mu naisele, kui sa mind kallistasid
Quelli come te io li chiamo infami
– Need nagu sina ma kutsun neid kurikuulus
Scrivi di merda, ma bei pettorali
– Sa kirjutad sitta, aga kena pecs
Insulti razziali, poi palco con Ghali?
– Rassilised solvangud, siis lava Ghaliga?
(Bello Figo, negro di merda, ti veniamo a prendere a Parma a te e tutti gli amici tuoi negri de’ merda, uh-uh-uh)
– (Kena lahe, sitt neeger, me korjame sind Parmas sinu ja kõigi Su sitt neegri sõprade juurde, uh-uh-uh)
Mi dai fastidio pure se respiri
– Sa häirid mind, kui hingad
Ti metto in tasca, fra’, Napapijri
– Ma panen su taskusse, Vennas, Napapi Nap
Prendi la lama con scritto “a morte gli infami”
– Võtke tera, mis ütleb”surma kurikuulus”
Sorridi e fai harakiri
– Naerata ja tee harakiri
Tony, Tony, mi fai i dispetti
– Tonni Tonni, Tonni Tonni
Mhm, che cazzo ti aspetti?
– Mhm, mida kuradit sa ootad?
Hai passato più tempo a farti la ceretta
– Sa veetsid rohkem aega Vahatamine
Che a farti Vittoria Ceretti
– Mida teha teile võidu Ceretti
Tony, non scappare, dimmi dove sei
– Tony
Vuoi mettere i tuoi contro i miei?
– Kas sa tahad enda oma minu vastu pöörata?
Se tu fai il cecchino, sono Donald Trump
– Kui sa oled snaiper, ma olen Donald Trump
Se lo faccio io, sei JFK
– Kui ma seda teen, siis sa oled
Aspetta un secondo, Fedez ricarica
– Oota sekund, Fedez laadige uuesti
Ti ho fatto la bua, ti metto l’Arnica
– Ma tegin sulle bua, ma panen sulle arnika
Sei finto fuori e marcio dentro
– Sa oled võlts väljaspool ja mäda sees
Come i tuoi denti in ceramica
– Nagu teie keraamilised hambad
Ti fai di coca, non sei affamato
– Sa oled koksi peal, sa pole näljane
A me l’appetito è appena tornato
– Minu juures tuli isu lihtsalt tagasi
Sei troppo figo, sei palestrato
– Sa oled liiga lahe, sa oled suur
Ma, quando parli, sei Luca Giurato (Ahahah)
– Aga kui sa räägid, siis oled Luke vandunud (Hahaha)
Ti immagino ora che sei un pelo affranto
– Ma kujutan ette, et sa oled nüüd juuksed maas
Se tu sei di strada, io sono alto
– Kui sa oled tänaval, ma olen pikk
Vieni sotto casa, ti metto lo smalto
– Tule maja alla, ma panen su küünelaki
Ti ho preso dei fiori che sanno di asfalto
– Ma sain sulle mõned lilled, mis maitsevad nagu asfalt
Con Chiara Biasi a farti di keta
– Koos Chiara Biasi teha teile keta
Parlate di gossip, vi fate la piega
– Räägi kuulujuttudest, kas sa klappid
Le hai raccontato chi ti manteneva?
– Kas sa ütlesid talle, kes sind hoidis?
Eri tu la mia bitch, non Taylor Mega
– Sa olid mu lits, mitte ta Mega
Io vengo dalla merda, true story
– Ma olen sitt, tõsi storyy
Tu giochi a fare il gangsta, Toy Story
– Mängid gangsta, et Stor
20089 come Glory
– 20089 kui hiilgus
Frate’, sei Hasbulla, non sei Vettori
– Vend’, sa oled Hasbulla, sa pole vektorid
Ma davvero hai citato i soldi che hai in banca?
– Aga kas sa tõesti mainisid raha, mis sul pangas on?
Non mi aspettavo che fossi Petrarca
– Ma ei oodanud, et sa oled Petrark
Frate’, io ti compro, ti metto in palestra
– Vend, ma ostan su, ma panen su jõusaali
Così passi la vita a fare la panca
– Nii et veedate oma elu pingipressi tehes
Sei quello famoso per una borsetta
– Sa oled üks kuulus käekott
Sono tuo padre, ti do la paghetta
– Ma olen su isa, ma annan sulle taskuraha
Una storia di strada davvero intrigante
– Tõeliselt intrigeeriv tänavalugu
L’infanzia difficile di un benestante (Ahahah)
– Hästi toimetuleva lapse raske lapsepõlv (Hahaha)
Andavi a calcetto insieme a Damante
– Kas sa lähed Jalgpalli Damante
Nel ruolo di infame, non di attaccante
– Kurikuulsa, mitte ründaja rollis
Il sono il re, tu nemmeno il fante (Ehi)
– Mina olen kuningas, sina isegi mitte jalaväelane (Hei)
(Dev’essere frustrante)
– (Peab olema masendav)
Una gang di personal trainer
– Isiklike treenerite jõuk
All’appello ve ne manca uno
– Apellatsioonkaebus puudub üks
Ha chiamato gli amici per farmi la festa
– Ta helistas sõpradele, et mulle pidu anda
Ma poi sotto casa non c’era nessuno
– Kuid siis polnud maja all kedagi
In fondo mi fai tenerezza
– Sügaval sa teed mulle pakkumise
Sei un ragazzino insicuro
– Sa oled ebakindel laps
Red Bull ti ha messo le ali
– Red Bull pani sulle tiivad
Fedez ti ha messo una Boem su per il culo
– Fedez panna Boem üles oma perset
Ora, Tony, prenditi del tempo. Eh, chiama la tua prof di italiano e fatti spiegare le rime che ho fatto, okay? Senza fretta, amico mio, ciao
– Nüüd, Tony Eh, helistage oma itaalia keele õpetajale ja lubage mul selgitada minu tehtud riime, Oca ok kiirustamata, mu sõber, Tere