FELIX (Stray Kids) – Unfair Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

My life is so unfair
– Minu elu on nii ebaõiglane
Everyone sees me as if I’m the beast out there
– Kõik näevad mind nii, nagu oleksin seal metsaline
My dreams become nightmares
– Minu unistused muutuvad õudusunenäodeks
Please give me a break right now
– Palun anna mulle puhkust kohe
I wanna just be myself
– Ma tahan lihtsalt olla mina ise
No one can truly see
– Keegi ei saa tõeliselt näha
The human inside me-e
– Inimene minu sees-e

Ever since you came into my life
– Sellest ajast peale, kui sa mu ellu tulid
You taught me all about unconditional love
– Sa õpetasid mulle kõike tingimusteta armastusest
I think about you saving me every night
– Ma arvan, et sa päästad mind igal õhtul
Felt like an angel sent from above
– Tundsin nagu ingel saadetud ülevalt
All I see is your shining beauty
– Kõik, mida ma näen, on teie särav ilu
Hope you can see the human in me
– Loodan, et näete inimest minus
Will your true love be the one to free me?
– Kas teie tõeline armastus on see, kes mind vabastab?

My life is so unfair
– Minu elu on nii ebaõiglane
I’m still left in despair
– Ma olen endiselt meeleheitel
Just when I thought that god
– Just siis, kui ma arvasin, et Jumal
Had answered my whole prayer
– Oli vastanud kogu mu palvele
After I let you go
– Pärast seda, kui ma lasin sul minna
And saw you out the door
– Ja nägin sind uksest välja
I wanted you to know
– Ma tahtsin, et sa teaksid
How much I love you, so, oh
– Kui väga ma sind armastan, nii, oh

Yeah, my life is unfair (Ay!)
– Jah, mu elu on ebaõiglane (Ay!)
The one and only woman I love left me unprepared (Unprepared)
– Üks ja ainus naine, Keda ma armastan, jättis mind ettevalmistamata (ettevalmistamata)
I’m staring down at my own petals falling one by one
– Ma olen jõllis alla minu enda kroonlehed langevad ükshaaval
And piece by piece
– Ja tükkhaaval
I can’t feel any peace in my heart
– Ma ei tunne oma südames mingit rahu
But that tear
– Aga see pisar
I can’t bare, I can’t say I can wait
– Ma ei saa paljaks, Ma ei saa öelda, et võin oodata
While I take all this pain from Gaston
– Kuigi ma võtan kogu selle valu Gastonilt
Filled with nothin’ but hate (Ay)
– Täis midagi, kuid vihkan (Ay)
I guess this is where I’m gonna die in the rain
– Ma arvan, et see on koht, kus ma suren vihma käes
If I saw you one last time, I could change my fate
– Kui ma sind viimast korda näeksin, saaksin oma saatust muuta

I won’t lie, I wanna be with you every day and night
– Ma ei valeta, ma tahan olla sinuga iga päev ja öö
I miss the way you shine on me so bright
– Ma igatsen seda, kuidas sa mulle nii eredalt särad
I’m warmed up by your light
– Mind soojendab teie valgus

I didn’t know where to go
– Ma ei teadnud, kuhu minna
I thought I lost it all
– Ma arvasin, et kaotasin selle kõik
During my fight
– Ajal minu võitlus
Everything was dark
– Kõik oli pime
When I lost sight
– Kui ma kaotasin nägemise
‘Til you came in just callin’
– Kuni sa lihtsalt helistasid
Out my name in the rain
– Läbi minu nime Vihma
You saved me from fallin’
– Sa päästsid mind kukkumisest
But before
– Aga enne

My life was so unfair
– Minu elu oli nii ebaõiglane
Until I met you, Belle
– Kuni ma sinuga kohtusin, Belle
When you just rang my heart
– Kui sa lihtsalt helistas mu süda
You woke me from this spell
– Sa äratasid mind sellest loitsust
As long as I’m with you now
– Niikaua kui ma olen sinuga nüüd
I’m feeling my true self
– Ma tunnen oma tõelist mina
Tale as old as time
– Lugu sama vana kui aeg
Song as old as rhyme
– Laul sama vana kui riim


FELIX (Stray Kids)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: