Grupo Frontera & Bad Bunny – un x100to Hispaania Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Me queda 1%
– Mul on 1 vasakule%
Y lo usaré solo para decirte lo mucho que lo siento
– Ja ma kasutan seda lihtsalt selleks, et öelda teile, kui kahju mul on
Que si me ven con otra en una disco solo es perdiendo el tiempo
– Et kui nad näevad mind koos teisega plaadil, raiskab see lihtsalt aega
Baby, ¿pa’ qué te miento?
– Kallis, miks ma sulle valetan?
Eso de que me vieron feliz, no, no es cierto
– Et nad nägid mind õnnelikuna, ei, see pole tõsi

Ya nada me hace reír
– Miski ei aja mind enam naerma
Solo cuando veo las fotos
– Ainult siis, kui ma pilte näen
Y los vídeos que tengo de ti
– Ja videod, mis mul sinust on
Salí con otra para olvidarte
– Läksin kellegi teisega välja, et sind unustada
Y tenía el perfume que te gusta a ti
– Ja mul oli parfüüm, mis sulle meeldib
Prendo para irme a dormir
– Ma lülitan sisse, et magama minna

Porque duermo mejor si sueño que estás aquí
– Sest ma magan paremini, kui näen unes, et sa oled siin
Si supieras que te escribí
– Kui sa teaksid, et ma kirjutasin sulle
No he mandado los mensajes, siguen todos ahí
– Ma pole sõnumeid saatnud, nad kõik on endiselt olemas
Wow, qué mucho me ha costa’o
– Vau, kui palju see mulle maksma on läinud

Quizás te hice un favor cuando me fui de tu lado
– Võib-olla tegin sulle teene, kui su kõrvalt lahkusin
Borracho viendo tus fotos
– Purjus vaadates oma fotosid
Me duele ver que tú sí has mejorado
– Mul on valus näha, et olete paranenud
No tienes días grises
– Teil pole halli päeva
Ya no te duelen las cicatrices
– Teie armid ei tee enam haiget
Y yo pensando si decirte que
– Ja ma mõtlen, kas seda teile öelda

Me queda 1%
– Mul on 1 vasakule%
Y lo usaré solo para decirte lo mucho que lo siento
– Ja ma kasutan seda lihtsalt selleks, et öelda teile, kui kahju mul on
Que si me ven con otra en una disco solo es perdiendo el tiempo
– Et kui nad näevad mind koos teisega plaadil, raiskab see lihtsalt aega
Baby, ¿pa’ qué te miento?
– Kallis, miks ma sulle valetan?
Eso de que me vieron feliz, no, no es cierto (hey)
– Et nad nägid mind õnnelikuna, ei, see pole tõsi (Hei)

Hace tiempo no pensaba en ti
– See on olnud mõnda aega, sest ma mõtlesin sinust
Borracho a tu Insta me metí
– Purjus oma Insta ma sain
Baby, ya yo sé que a ti te va bien
– Kallis, ma juba tean, et sul läheb hästi
Que de mí tú no tienes que saber, hey, hey
– Mis minust sa ei pea teadma, Hei, Hei

Viviendo en un infierno que yo mismo incendié
– Elu põrgus, mille ma ise põlema panin
Jugando contigo como si fuese el diez
– Mängib sinuga nagu see on kümnes
Siento que ya no estoy en tu corazón, ahora estoy en tus pies
– Mul on tunne, et ma pole enam teie südames, nüüd olen teie jalgadel
Rogándote, en el tequila ahogándome
– Kerjamine teile, tequila uppumine mind

Los muchachos están invitándome a salir
– Poisid küsivad mind välja
La paso bien
– Mul on hea aeg
Pero siempre termino extrañándote
– Kuid ma igatsen sind alati
En el tequila ahogándome, hey
– Selles tequila uppumine mind, Hei
Las morritas texteándome, hey
– Moritas saadab mulle sõnumeid, Hei
¿Qué dónde es la peda hoy? Pero
– Kus on La Peda täna? Kuid

Me queda 1%
– Mul on 1 vasakule%
Y lo usaré solo para decirte lo mucho que lo siento
– Ja ma kasutan seda lihtsalt selleks, et öelda teile, kui kahju mul on
Que si me ven con otra en una disco solo es perdiendo el tiempo
– Et kui nad näevad mind koos teisega plaadil, raiskab see lihtsalt aega
Baby, ¿pa’ qué te miento?
– Kallis, miks ma sulle valetan?
Eso de que me vieron feliz no es cierto, hey
– See, et nad nägid mind õnnelikuna, pole tõsi, Hei

Y esto es Grupo Frontera
– Ja see on Piirirühm
Y el compa Bad Bunny
– Ja halb jänku compa


Grupo Frontera

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: