videoklipp
Sõnu
Other girls? Fuck them
– Teised tüdrukud? Kurat neid
I’d rather touch myself to you than fuck them
– Ma pigem puudutada ennast teile kui kurat neid
Only confide in you, I can’t trust them
– Usaldage ainult Teid, Ma ei saa neid usaldada
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– Sest mul on sinuga kõik korras, siin valetan sinuga, ma tahan
Show you off to the city I’m from
– Näitan sulle linna, kust ma pärit olen
And ride ’round with you, fine dine with you
– Ja sõita ringi Teiega, trahvi süüa koos sinuga
I think about you all the damn time, for real
– Ma mõtlen sinust kogu kuradi aja, päriselt
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– Sa ütled mulle, “see on lihtsalt mäng, ” Ma ei valeta, see on tõsi
I never seem to get a sufficient amount of you
– Tundub, et ma ei saa sind kunagi piisavas koguses
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– Mõnikord, ma arvan, et teile võiksin sama hästi olla Mountain Dew
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– Halb sulle, ma olen sinu pärast hull, ma olen sinu pärast hull
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– ‘Bout valida oma ema kodu number ja küsida ya, nagu
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Tere, Preili Johnson, sa tead, miks ma helistan
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Sa tead, et ma kukkusin, kukkusin su tütre pärast
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Ma mõtlen tema peale sageli, parandage mind, kui ma eksin, aga
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Kas Sina andsid talle silmad, millesse ma olen eksinud? Arvasin nii
Tell her I said hello if you can, and also
– Ütle talle, et ma ütlesin tere, kui saate, ja ka
That I can’t wait to see her again, and also
– Et ma ei jõua ära oodata, millal teda uuesti näen, ja ka
Tell her call me when she get a chance
– Ütle talle, Helista mulle, kui ta saada võimalus
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– Sest mul on nii palju öelda ja ma hindan teid, proua”
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da-da
We could go Monaco, take you out on a boat
– Me võiksime minna Monacosse, viia teid paadiga välja
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Jäta Domino ‘ ga hüvasti, toome Sulle pastat
You don’t need no doctor to help you with your posture
– Teil pole vaja arsti, kes aitaks teil oma kehahoiakut aidata
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– Sa kõnnid ringi pea kõrgel, sellepärast ma ütlesin Tere
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– Sellepärast ma tulin teie juurde pokin ‘ mu rind välja
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– Pressitud välja, tryna sind minu huvides inimkonna
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– Kuidas sa nii targaks said? Peab olema võtnud teil aega
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– Ma ei saa aidata, kuid ei tea, mida teie vanemad sinust ja minust teevad
Let’s go to Nice
– Lähme Kena
And give your sister a niece
– Ja anna oma õele õetütar
I’m tryna make the population increase
– Ma üritan rahvaarvu suurendada
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– Ma proovin sind näha INDEC ” esiplaanile suundume tagasi itta
Your mom called askin’ when you plan to be home
– Su ema helistas, kui plaanid kodus olla
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– See on olnud nädal või nii enam kui sa ütlesid, et sa tahaks olla läinud
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– Sa ütled, et armastad teda, siis küsid temalt, Mis pere on
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– Enne kui riputama teda, käsi mulle telefoni, nii et ma ei saa öelda
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Tere, Preili Johnson, sa tead, miks ma helistan
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Sa tead, et ma kukkusin, kukkusin su tütre pärast
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Ma mõtlen tema peale sageli, parandage mind, kui ma eksin, aga
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Kas Sina andsid talle silmad, millesse ma olen eksinud? Arvasin nii
Tell her I said hello if you can, and also
– Ütle talle, et ma ütlesin tere, kui saate, ja ka
That I can’t wait to see her again, and also
– Et ma ei jõua ära oodata, millal teda uuesti näen, ja ka
Tell her call me when she get a chance
– Ütle talle, Helista mulle, kui ta saada võimalus
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– Sest mul on nii palju öelda ja ma hindan teid, proua”
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da-da