videoklipp
Sõnu
Father?
– Isa?
Son
– Poeg
All my life, I’d have died to meet you
– Kogu mu elu, ma oleksin surnud, et sinuga kohtuda
Thought about your name so much, it hurts
– Mõtlesin oma nimele nii palju, see teeb haiget
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Kakskümmend aastat, olen unistanud, kuidas ma teid tervitaksin
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Oh, ja nüüd sa oled siin, ma ei leia sõnu
All my life, I’d have died to know you
– Kogu mu elu, ma oleksin surnud, et sind tunda
Days and nights I wish that I could show you
– Päevad ja ööd soovin, et saaksin teile näidata
For twenty years, I never could outgrow you
– Kakskümmend aastat ei suutnud ma sinust kunagi välja kasvada
Oh, and now you’re here
– Oh, ja nüüd sa oled siin
I can’t help but wonder what your world must be
– Ma ei saa aidata, kuid ei tea, mida teie maailm peab olema
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Kui me oleme üksteise sarnased, kui mul on teie tugevus minus
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Kogu selle aja olen mõelnud, kas võtaksite mind omaks kui oma
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Kakskümmend aastat olen eksinud, nii kaua olen tundnud end üksikuna
Oh, my son, look how much you’ve grown
– Oh, mu poeg, vaata, kui palju sa oled kasvanud
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Oh, mu poiss, kõige armsam rõõm, mida ma tean
Twenty years ago I held you in my arms
– Kakskümmend aastat tagasi hoidsin sind süles
How time has flown, oh
– Kuidas aeg on lennanud, oh
Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Kasutatakse öelda, et ma tahaks teha tormi pilved nutma teile
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Tavatsesin öelda, et jäädvustan teie jaoks tuult ja taevast
Held you in my arms, prepared to die for you
– Hoidis sind mu süles, valmis sinu eest surema
Oh, how time has flown
– Oh, kuidas aeg on lennanud
I can only wonder what your world has been
– Ma võin ainult imestada, milline on olnud teie maailm
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Asjad, mida olete pidanud kannatama, ja tugevus, mida hoiate sees
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Kõik, mida ma kunagi tahtnud oli taasühineda oma
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Kakskümmend aastat oleme eksinud, kuid täna pole te üksi
My son, I’m finally home
– Mu poeg, ma olen lõpuks kodus
Home, home
– Kodu, Kodu
Father, how I’ve longed to see you
– Isa, Kuidas ma igatsesin sind näha
Home, home
– Kodu, Kodu
Telemachus, I’m home (Home)
– Telemachus, ma olen kodus (Kodu)
Go, tell your mother I’m home
– Mine, ütle emale, et ma olen kodus
I’ll be there in a moment
– Ma olen hetke pärast kohal
Of course
– Muidugi
Show yourself
– Näita ennast
I know you’re watching me, show yourself
– Ma tean, et sa vaatad mind, näita ennast
You were never one for hellos
– Sa olid kunagi üks hellos
I can’t help but wonder what this world could be
– Ma ei saa aidata, kuid ei tea, mida see maailm võiks olla
If we all held each other with a bit more empathy
– Kui me kõik hoidsime üksteist natuke rohkem empaatiaga
I can’t help but feel like I led you astray
– Ma ei saa aidata, kuid tunnen, et juhatasin teid eksiteele
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Mis siis, kui on maailm, kus me ei pea nii elama?
If that world exists, it’s far away from here
– Kui see maailm on olemas, on see siit kaugel
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– See on üks, millest pean puudust tundma, sest see on minu aastatest kaugel
You might live forever, so you can make it be
– Sa võid elada igavesti, nii et saate seda teha
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Aga mul on üks ettevõtmine, seal on tüdruk, keda ma pean nägema
Very well
– Hea
Father? She’s waiting for you
– Isa? Ta ootab sind