videoklipp
Sõnu
(Zaytoven)
– (Zaytoven)
Spend
– Kulutama
Spend it
– Kuluta see
Spend it
– Kuluta see
Yee-haw, I’ma spend it
– Yee-haw, ma kulutan selle ära
Cha-ching, cha-chow, boy
– Cha-ching, Cha-chow, poiss
What?
– Mida?
(Perc’ Boy)
– (Perc ‘ Poiss)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Ma kulutaksin selle kõik (kuluta see, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Ma kulutaksin selle kõik (kuluta see, uh-huh)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Tema aeg kaasatud (Jah, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Ma kulutaksin selle kõik (kuluta see, uh-huh)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Vara hommikul üles (saa aru, uh-huh)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– Pole üldse und (kuluta see ära, uh-huh)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– Pole unega seotud (kuluta see ära, uh-huh)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Ma lihtsalt kulutan selle kõik (Cha-ching, uh-huh)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Ütlesin talle, kuidas ma tunnen (saan aru, uh-huh)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– Nüüd saadan ta ära (saa aru, uh-huh)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– See pole tee-pall (võtame selle, uh-huh)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Suur liiga, kõik (võtame selle, uh-huh)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Tõusud ja mõõnad Percsist, see on kiikumine (Uh, uh, uh, uh, uh, kuluta see ära)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Ma ütlesin talle, “Terekest, tule ja sõida sellega, ” ütles ta, ” Yee-haw” (jah, jah, jah, jah, saa aru, saa aru)
Benjamin Franklin go (Cha-ching)
– Benjamin Franklin go (Cha-ching)
When I throw money on a ho (Cha-ching)
– Kui ma visata raha ho (Cha-ching)
Every day, I get to the dough (Cha-ching)
– Iga päev jõuan taigna juurde (Cha-ching)
What makes the world go around? (Cha-ching)
– Mis paneb maailma ringi käima? (Cha-ching)
What makes the girls go down? (Cha-ching)
– Mis paneb Tüdrukud alla minema? (Cha-ching)
And spin like a merry-go-round (Yeah)
– Ja keerutage nagu karussell (Jah)
I count to a bigger amount (Yeah)
– Ma loen suurema summa (jah)
My pockets so deep that it’s fish in that bitch, if I jump in that bitch, I’ma drown (Yeah)
– Mu taskud on nii sügavad, et selles mõrras on kala, kui ma sellesse emasesse hüppan, siis ma upun (Jah)
Me and Zaytoven just made a sound (Yeah)
– Mina ja Zaytoven tegime lihtsalt heli (jah)
Me and Zaytoven just made a wave (Yeah)
– Mina ja Zaytoven tegime lihtsalt laine (Jah)
‘Bout to throw it in a fuck nigga face (Ya dig?)
– ‘Bout visata see kurat neeger Nägu (Ya kaevama?)
Don’t give a fuck what a fuck nigga say (Ya dig?)
– Ära anna kurat, mida kurat neeger öelda (ya kaevama?)
Headshots if he in the way (Ya dig?)
– Headshots kui ta teel (ya kaevama?)
I put that on my kids (Ya dig?)
– Ma panin selle oma lastele (Ya dig?)
I prayed for nights like this (Ayy)
– Ma palvetasin ööd niimoodi (Ayy)
Shorty wanna make my day (Ya dig?)
– Shorty tahad teha minu päev (ya kaevama?)
Just give me, give me face (Yeah)
– Lihtsalt anna mulle, anna mulle nägu (Jah)
Fuck nigga get in my way (What happened?)
– Kurat neeger Saada minu moodi (mis juhtus?)
The semi’, semi’ sprayed (Yeah)
– Semi’, semi ‘ pritsida (Jah)
Every day, I make plays (Run it)
– Iga päev teen näidendeid (juhin seda)
I’m tryna make a way (Ya dig?)
– Ma proovin teed teha (Jah kaevama?)
Jack knife on the AK (Gunnin’)
– Jack nuga AK (Gunnin’)
Shoot and cut away (Yeah, brrah)
– Tulista ja lõika ära (jah, brrah)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Ma kulutaksin selle kõik (kuluta see, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Ma kulutaksin selle kõik (kuluta see, uh-huh)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Tema aeg kaasatud (Jah, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Ma kulutaksin selle kõik (kuluta see, uh-huh)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Vara hommikul üles (saa aru, uh-huh)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– Pole üldse und (kuluta see ära, uh-huh)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– Pole unega seotud (kuluta see ära, uh-huh)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Ma lihtsalt kulutan selle kõik (Cha-ching, uh-huh)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Ütlesin talle, kuidas ma tunnen (saan aru, uh-huh)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– Nüüd saadan ta ära (saa aru, uh-huh)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– See pole tee-pall (võtame selle, uh-huh)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Suur liiga, kõik (võtame selle, uh-huh)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Tõusud ja mõõnad Percsist, see on kiikumine (Uh, uh, uh, uh, uh, kuluta see ära)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Ma ütlesin talle, “Terekest, tule ja sõida sellega, ” ütles ta, ” Yee-haw” (jah, jah, jah, jah, saa aru, saa aru)
Zaytoven
– Zaytoven
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Jah (jah), jah (jah)
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Jah (jah), jah (jah), jah (jah)