Lazza – DOLCEVITA Itaalia Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Diego
– Diego
333 Mob
– 333 Mob

La dolce vita
– La dolce vita
È come quel film della tipa dentro alla fontana di Trevi (No)
– See on nagu Trevi purskkaevu sees oleva tüdruku film (ei)
Anche se alle volte non sembra per nulla spontanea, mi credi? (No)
– Isegi kui see ei tundu üldse spontaanne, kas usute mind? (Nr)
So che sembra tutto al suo posto finché ho una montagna di premi (No)
– Ma tean, et see kõik tundub paigas seni, kuni mul on auhindade mägi (ei)
Però se mi parli, non dirmi bugie perché Zzala non tollera
– Aga kui sa minuga räägid, ära ütle mulle valesid, sest Zzala ei salli
Trasformo in euro la collera
– Viha muutmine eurodeks
Qua per un pugno di dollari finirà che anche il tuo sangue ti mollerà
– Siin fistful dollarit see lõpuks, et isegi teie veri langeb teile
Fra’, come ha fatto la madre di Boston George (Damn)
– Fra’, nagu ka Bostoni ema George (neetud)
Non avrai scuse da porgere (Uoh)
– Teil pole vabandusi (Uoh)
Lasciami mettere a posto un tot (No), che la mia vita è un disordine
– Las ma panen paika tot (ei), et mu elu on jama
So che tu spari cazzate, lo so
– Ma tean, et sa tulistada sitt, ma tean
Perché quelli che sparano, sparano e non te lo dicono
– Sest need, kes tulistavad, tulistavad ja ei ütle teile
Io quando scrivo d’istinto li uccido, bro
– Kui ma instinktiivselt kirjutan, ma tapan nad, Vennas
Prendo la penna e poi vado al poligono
– Ma võtan pliiatsi ja siis ma lähen hulknurka
Ora che ho la faccia sopra le riviste
– Nüüd, kui mul on ajakirjade ees nägu
Penseranno che ho fatto un affare
– Nad arvavad, et ma tegin tehingu
Chiedi: “Perché scrivi quando sei triste?”
– Küsi: ” miks sa kirjutad, kui oled kurb?”
Da felice ho ben altro da fare
– Nagu felice mul on rohkem teha

La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (La dolce Vita)
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– See tundub natuke vähem kibe nüüd, kui ma loen miljonit (loen miljonit)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– Sportlik kuus tuhat bensiini täis Rick O O
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– Kui palju küsimusi te endalt küsite (ai), Ma ei tea ei miks ega kuidas (ei)
Ma ho avuto ragione
– Aga mul oli õigus
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (La dolce Vita)
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– Niikaua kui ma teen piisavalt ja siis põgenen teise rahva juurde (teine rahvas)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Enne oma hinge kaastundest kuradile müümist (Ah)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Jah, aga ära kunagi ütle kunagi (mitte kunagi)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Täna, kui ma isegi teesklen kirjutamata (‘üks), mäleta mu nime

Sono soltanto il prodotto di questi anni tristi
– Need on lihtsalt nende kurbade aastate tulemus
Ma poi stanno seduti se parlo
– Aga siis nad istuvad, kui ma räägin
Culo a terra come gli attivisti
– Perse maapinnale nagu aktivistid
Vogliono che mi faccia da parte
– Nad tahavad, et ma kõrvale astuksin
Tra ‘ste iene sono Jena Plissken
– Hüäänide hulgas on Pl
Non ho ancora un disco di diamante
– Mul pole veel teemantketast
Ma ho diamanti che ho preso coi dischi
– Kuid mul on teemante, mille võtsin koos plaatidega
E ora, se ripenso a come stavo, mi tenevano buono in disparte
– Ja nüüd, kui ma mõtlen tagasi sellele, kuidas mul oli, nad hoidsid mind kõrvalt hästi
Giuro che quasi cambierei Stato e mi lascerei il Duomo di spalle
– Ma vannun, et muudaksin peaaegu riiki ja jätaksin katedraali maha
Per me, fra’, sei durato fin troppo, quasi peggio del Trono di Spade
– Minu jaoks, bro, sa kestsid liiga kaua, peaaegu hullem kui Raudne Troon
Però presto sei di nuovo un flop, bro, tra non molto la promo ti scade
– Kuid varsti olete jälle flop, bro, enne kui promo aegub
Credi sia facile stare al top?
– Kas teie arvates on lihtne tipus püsida?
Spendere nelle giornate tipo
– Kuluta tüüpilistel päevadel
Ma sono spesso giornate no
– Kuid sageli pole päevad
In cui ‘sta fama la maledico
– Milles ‘ kuulsus on neetud
Leggerò su quelle facce “shock”
– Ma loen neid nägusid ” šokk”
Mi studieranno alla Daniel Defoe
– Nad uurivad mind Daniel Defoe juures
Anche se in radio ho due tracce pop
– Kuigi raadios on mul kaks pop-lugu
Sono pieno di barre da fare schifo e grido (Ah)
– Ma olen täis baarid imeda ja nutta (Ah)

La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (La dolce Vita)
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– See tundub natuke vähem kibe nüüd, kui ma loen miljonit (loen miljonit)
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– Sportlik kuus tuhat bensiini täis Rick O O
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– Kui palju küsimusi te endalt küsite (ai), Ma ei tea ei miks ega kuidas (ei)
Ma ho avuto ragione
– Aga mul oli õigus
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (La dolce Vita)
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– Niikaua kui ma teen piisavalt ja siis põgenen teise rahva juurde (teine rahvas)
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Enne oma hinge kaastundest kuradile müümist (Ah)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Jah, aga ära kunagi ütle kunagi (mitte kunagi)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Täna, kui ma isegi teesklen kirjutamata (‘üks), mäleta mu nime


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: