videoklipp
Sõnu
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Raha, Raha-Raha-Raha, Raha
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Tule-Tule-Tule-Tule-Tule siia
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Raha, Raha-Raha-Raha-Raha-Raha-Raha, Raha
Pénz, most jöjj ide-e-e!
– Raha, Tule nüüd siia-e-e!
Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
– Olen olnud riigi kuningas juba 8 aastat!
Csak annyit kellett kiabálni: „Ruszkik haza!”
– Oli vaja ainult karjuda: “venelased lähevad koju!”
Ami jól jött az a kis lé és nem is féltem
– Kasuks tuli väike raha ja ma ei kartnud
És csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
– Ja meeleavaldusel tulistati ainult üks mu silmadest
Egyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
– Me kasvame kogudusena
Csak szidnom kellett a melegeket
– Ma lihtsalt pidin hurjutama geid
Röhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
– Me naersime idioodid tegemise raha
Csak ígérkedni kell, madzag meg méz
– Kõik, mida pead tegema, on lubadus, string ja mesi
Aztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
– Siis oli selge, et vajame programmi
És a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
– Ja mu lapsepõlve sõbrad ütlesid mulle nii
A stábomnak a nagyrésze köztörvényes
– Enamik minu töötajad on tavaõiguse
Ha meg utcára kell menni, akkor ütőképes!
– Kui peate tänavale minema, on see hea!
Egy régi haver előkerült, bekopogott
– Vana kutt pöördus üles, koputas uksele
Pénzszagot érzett, régen olajozott
– Lõhnas raha, mida kasutatakse õlitatud
Tisztára mostuk, vele minden stimmelt
– Pesime selle puhtaks, temaga oli kõik korras
Később ezért csináltam belőle pénzügyminisztert!
– Sellepärast tegin temast hiljem rahandusministri!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Väike käputäis, tilk
Innen-onnen jéghidegben
– Siit jääl
Dögmelegben, 40 fokban
– Kuum, 40 kraadi
Mert én mindent túlélek!
– Sest ma elan kõik üle!
Rám vannak írva a törvények!
– Seadused on mulle kirjutatud!
Csurran, cseppen
– Ilastama, ilastama
Az égből pénz kell hogy essen
– Raha peab taevast langema
Mert én mindent túlélek!
– Sest ma elan kõik üle!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Omanik on sularaha hea sõber
Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
– Vabandust, miljard või kaks, panin selle ära!
Már megérte ma is ezért felkelnem
– See oli seda väärt, et täna üles tõusta
Az első húsznál még reszkettem
– Esimesed kakskümmend ma isegi värisesin
De a többinél már nem stresszeltem
– Kuid ülejäänud osas ei olnud ma enam stressis
Úgy húz ez a kocsi
– See auto tõmbab
Ez a te pénzed, nyugi!
– See on sinu raha, rahune!
Mindig megtalálom a luxust, bocsi
– Ma leian alati luksust, vabandust
Vettem órát, táskát, őserdőt
– Ostsin kella, koti, džungli
Meg egy jó mélytorkú titkárnőt!
– Ja hea sügav-throating Sekretär!
Szóval csak túl kellett élni a választást
– Nii et sa lihtsalt pidid valimised üle elama
Megint kitalálni valami jó bemondást
– Tule mõned head uudised uuesti
Kellett valami, amitől féljenek
– Nad vajasid midagi karta
Valami bonyolult, amit úgy se értenek
– Midagi keerulist, millest nad aru ei saa
A zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
– Me olime juutidega ettevaatlikud, sest neid on palju
És a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
– Nad on raha paremal küljel
A romákat meg basztatni felesleges
– See on kasutu, et kurat Roma
Ők jól jönnek, ha jön a célegyenes!
– Nad tulevad mugav, kui sa tuled finišijoone!
Közbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa!
– Avalik organisatsioon allhanke korras, huligaanid kontrollivad!
Haverok haverjainak amnesztia!
– Sõprade sõbrad amnestia!
És ha egy-két firkátnak zsebből fizetsz
– Ja kui maksate ühe või kaks kritseldust taskust välja
A sok lelkesfasz utána mindent kitesz!
– Kõik need hingelised jobud panid selle kõik välja!
Ja!
– Jah!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Väike käputäis, tilk
Innen-onnen jéghidegben
– Siit jääl
Dögmelegben, 40 fokban
– Kuum, 40 kraadi
Mert én mindent túlélek!
– Sest ma elan kõik üle!
Rám vannak írva a törvények!
– Seadused on mulle kirjutatud!
Csurran, cseppen
– Ilastama, ilastama
Az égből pénz kell hogy essen
– Raha peab taevast langema
Mert én mindent túlélek!
– Sest ma elan kõik üle!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Omanik on sularaha hea sõber
Ó, te mennyei
– Oh, sa oled Taevane
Ó, te isteni Gangsta!
– Oh, sa jumalik Gangsta!
Ha kell, ő megteszi
– Kui ta peab, siis ta teeb
Ha kell, ő elveszi, nem adja
– Kui ta seda vajab, ta võtab selle, ta ei anna seda
Bátor hadvezér, a bőre hófehér
– Vapper kindral, tema nahk on lumivalge
Harcol elvekért, nőért-férfiért
– Võitlus põhimõtete eest, Naine-Mees
Hazáért, Istenért
– Meie Riigi, Jumala Jaoks
Minden gyermekért már!
– Kõigile lastele juba!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Väike käputäis, tilk
Innen-onnen jéghidegben
– Siit jääl
Dögmelegben, 40 fokban
– Kuum, 40 kraadi
Mert én mindent túlélek!
– Sest ma elan kõik üle!
Rám vannak írva a törvények!
– Seadused on mulle kirjutatud!
Csurran, cseppen
– Ilastama, ilastama
Az égből pénz kell hogy essen
– Raha peab taevast langema
Mert én mindent túlélek!
– Sest ma elan kõik üle!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Omanik on sularaha hea sõber
Ide figyelj mucikám
– Kuula mind, kallis
Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
– Kas sa tead, miks sa seda kõike teed?
Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
– Miks kogu see kuradi kära?
Hát mi másért, mi?
– Miks muidu?
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Raha, Raha-Raha-Raha, Raha
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Tule-Tule-Tule-Tule-Tule siia
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Raha, Raha-Raha-Raha-Raha-Raha-Raha, Raha
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
– Tule-Tule-Tule-Tule-Tule siia!
Az anyámat, de szeretem a pénzt!
– Mu ema, aga ma armastan raha!