Manuel Turizo – La Bachata Hispaania Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Te bloqueé de Insta, pero por otra cuenta veo tus historias (oh-oh-oh)
– Ma blokeerisin teid Instast, kuid teisest küljest näen teie lugusid (oh-oh-oh)
Tu número lo borré, no sé pa’ qué si me lo sé de memoria
– Kustutasin teie numbri, Ma ei tea, mis siis, kui tean seda peast
Me hiciste daño y así te extraño
– Sa tegid mulle haiget ja nii ma igatsen sind
Y aunque sé que un día te voy a olvidar
– Ja kuigi ma tean, et ühel päeval unustan su
Aún no lo hago, es complicado
– Ma ei tee seda veel, see on keeruline
To’ lo que hicimo’ me gusta recordar
– Et ‘mida ma tegin’ Mulle meeldib meeles pidada

Ando manejando por las calles que me besaste
– Ma sõidan läbi tänavate sa suudlesid mind
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Kuulates laule, mille ühel päeval sa mulle pühendasid
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Ma ütleksin teile, et tulge tagasi, kuid seda ei küsita
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Ma parem paluda Jumalal hoolitseda mind

Porque ando manejando por las calles que me besaste
– Sest ma sõidan mööda tänavaid sa suudlesid mind
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Kuulates laule, mille ühel päeval sa mulle pühendasid
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Ma ütleksin teile, et tulge tagasi, kuid seda ei küsita
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Ma parem paluda Jumalal hoolitseda mind

Que me cuide de otra que se parezca a ti
– Et hoolitseda teise eest, mis näeb välja nagu sina
No quiero caer como hice por ti
– Ma ei taha kukkuda nagu ma tegin teie jaoks
Ojalá te enamore’, te haga lo mismo que me hiciste a mí
– Loodan, et panen sind armuma’, ma teen sulle sama, mida sa minuga tegid
Tú me enseñaste a no amar a cualquiera
– Sa õpetasid mind mitte kedagi armastama
Y también como no quiero que me quieran
– Ja ka seda, kuidas ma ei taha, et mind armastataks
No-oh-oh, éramos tres en una relación de dos
– Ei-oh-oh, meid oli kolm kahe suhtes
No te perdono, pídele perdón a Dios
– Ma ei andesta teile, paluge Jumalalt andestust
Dije que te olvidé y la verdad es que yo, yo
– Ma ütlesin, et unustasin su ja tõde on see, et mina, mina

Ando manejando por las calles que me besaste
– Ma sõidan läbi tänavate sa suudlesid mind
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Kuulates laule, mille ühel päeval sa mulle pühendasid
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Ma ütleksin teile, et tulge tagasi, kuid seda ei küsita
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Ma parem paluda Jumalal hoolitseda mind

Porque ando manejando por las calles que me besaste
– Sest ma sõidan mööda tänavaid sa suudlesid mind
Oyendo las canciones que un día me dedicaste
– Kuulates laule, mille ühel päeval sa mulle pühendasid
Te diría que volvieras, pero eso no se pide
– Ma ütleksin teile, et tulge tagasi, kuid seda ei küsita
Mejor le pido a Dios que me cuide
– Ma parem paluda Jumalal hoolitseda mind

Manuel Turizo
– Manuel Turizo


Manuel Turizo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: