videoklipp
Sõnu
r-r-revv, what do you mean? (Кх-кх)
– r-r-revv, what do you mean? (KH-KH)
Ayy, DIsshhhh
– Ayy, DIsshhhh
Похуй, пиздец, бля (Ху-у)
– Kurat, Perses, Kuradi (hoo-u)
Е (Buda)
– E (Buda)
(А) Эй, это пиздец полный
– (A) hei, see on perses täis
Чтоб стелить на такой бит, у меня слишком слабые лёгкие
– Sellisele bitile panemiseks on mul liiga nõrgad kopsud
Тебе со мной не постелить — ты пришёл со слабыми строчками
– Sa ei saa minuga magada — sa tulid nõrkade joontega
Сука, мне тоже нелегко, но я не упускаю возможности
– Lits, mul pole ka kerge, aga ma ei jäta võimalust kasutamata
Ид-ид-иди нахуй, белый, ты был замечен с оппами
– Eid-Eid-mine persse, valge, sind on oppidega nähtud
Деньги — хуйня, с Майотом меряемся сиропами
– Raha-Kurat, Mayotiga mõõdame siirupeid
Если Бог спросит меня: «Actavis или Артём?»
– Kui Jumal küsib minult: “Actavis või Artem?»
Прости меня, братка, ха, но умрёт MAYOT (Wha’?)
– Anna andeks, Vennas, ha, aga mayot sureb (Wha’?)
Этот трек звучит как ускоренная голосовуха
– See lugu kõlab nagu kiirendatud hääl
Я бы открыл с сиропом что-то типа пивнухи
– Ma avaksin siirupiga midagi sellist nagu pivnuhi
Я легенда улиц, сука, меня Паша Техник любит
– Olen tänavate Legend, lits, Pasha tehnik armastab mind
Теперь стою ещё дороже, ты видел мои новые зубы?
– Nüüd olen veelgi kallim, kas olete mu uusi hambaid näinud?
Белый нихуя не знает — он ничё не гуглит (Э-э)
– Valge nihuya ei tea-ta ei guugelda midagi (uh)
В пять раз больше народу, если я появлюсь в клубе (Е)
– Viis korda rohkem inimesi, kui ilmun klubisse (E)
Белый, сделаешь за двадцатку мне массаж ступней? (А?)
– Valge, Kas teete mulle kahekümneks jalamassaaži? (Ah?)
Тронь меня, тебя убьёт Кристина — ты убит сукой
– Puuduta mind, Christina tapab sind — sind tapab lits
Дал по ебалу оппу пачкой — ты убит суммой
– Andis kuradi Oppa pakk – sa oled tapetud summa
Тру-ту-ту-ту-ту-ту — ты убит дудкой
– Tru-Tu-Tu-Tu-Tu-Tu-sind tapab toru
У меня чёрный юмор — убил негра шуткой
– Mul on must huumor-tappis naljaga neegri
Мне ваще похуй на всё, иди нахуй, мой слушатель!
– Kurat kõike, mine persse, mu kuulaja!
Ха, у меня панчи, тыщ! (Тыщ!)
– Mul on Punchi, tuhat! (Tuhat!)
Этот биток написали revvboy и DIsshhhh (Wha’?)
– Selle löögikuuli kirjutasid revvboy ja DIsshhhh (Wha’?)
Небольшой животик с сипки, так-то я дрыщ (Е)
– Väike kõht sippyga, nii et ma olen dryshch (E)
Мой опп — ёбаный хуесос, знаю, он это услышит
– Minu opp On Kuradi Riista Imeja, ma tean, et ta kuuleb seda
От-от-от-от-отвечаю: в Криде больше улицы, чем в вас
– OT-OT-OT-vastan: Creedis on rohkem tänavat kui sinus
Ты — никто, promospx не снимет про тебя «прайм»
– Sa pole keegi, promospx ei filmita sinust “Prime”
Моё время прямо щас, моё время — прайм-тайм
– Minu aeg on kohe, minu aeg on peamine aeg
У меня есть… бля, моя музыка — муай-тай
– Mul on … kuradi mu muusika-Muay Thai
Бля, чёт тяжело стелить его (Кх-кх), причём именно, блядь, чё-то челюсть не слушается (Фух), р-ра, р-ра, р-ра! (Ух)
– Kurat, chetil on seda raske panna (KH-KH) ja see on kuradi, et keegi lõualuu ei allu (Fuh), r-ra, r-ra, r-ra! (Uh)
Иди нахуй, белый, я делаю настоящий рэп, а ты косплеишь (Фу)
– Mine persse, Valge, ma teen tõelist räppi ja sina mängid cosplay (Phew)
Каждый день работаю, каждый день на смене
– Töötan iga päev, vahetustega iga päev
Фэйк эмси боится студии — он на измене (Ха-ха)
– Fake Emsey kardab stuudiot-ta on riigireetmises (haha)
Белые проебались — они на хате на фене (А)
– Valged keppisid-nad on onnil föönil (a)
Белый — уёбище, ставится мефом по вене (Бля)
– Valge-fucker, pani MEF Viinis (kuradi)
Это полная хуйня, иди лучше делай деньги, поверь мне
– See on täielik kurat, mine parem tee raha, usalda mind
Белый выглядит как торч, не вызывает доверия
– Valge näeb välja nagu väljaulatuv, ei tekita usaldust
Перевёрнутая восьмерка — у меня бесконечная энергия
– Pööratud kaheksa — mul on lõpmatu energia
Сделал себя сам — заслужил то, что лега я (Ха)
– Tegi ise-vääris seda, et lega i (Ha)
Малым я стелил рэп (Е-е), не играл в LEGO я
– Väike ma tegin rap (E-E), ei mänginud LEGO i
Щас бы тоже грустил, если бы был Лерой я
– Praegu oleks ka kurb, kui ma oleksin Leroy
Пф (Пф), 260 BPM
– PF (PF), 260 BPM
Я с Детройтом ассоциируюсь больше, чем Eminem (Ха)
– Ma seostan Detroitiga rohkem kui Eminem (ha)
Бро — бычара в маске, они подумали, со мной RAM (А!)
– Bro-byschara maskis, nad arvasid, et minuga on RAM (ah!)
Говорю цитаты в микро — чувствую себя как Стэтхем (Е-е)
– Rääkides tsitaate mikro-Tunne nagu Statham (E-E)
С улыбкой вспоминаю, ког—, а-а-а! (По!)
– Naeratades mäletan, kog -, ah-ah! (Po!)
С улыбкой вспоминаю времена, когда был бедным (Е)
– Naeratades mäletan aegu, kui olin vaene (E)
Эмси проебались — они сипуют по миллилетрам
– Emsy perses – nad voolavad milliliitrites
Точнее, я хотел сказать по миллилитрам
– Täpsemalt tahtsin öelda milliliitrite kohta
Молодой Buda — G.O.A.T., а чё, не видно?
– Noor Buda on G. O. A. T. ja mida, pole näha?
Белые проебались — это видно на видео
– Valge Perses-See on näha video
Рифмуют только на глаголы, будто не знают существительные
– Nad riimivad ainult tegusõnu, justkui ei teaks nimisõnu
Я чувствительный, не могу с ними факаться — у них хламидии
– Olen tundlik, ei saa nendega fakeerida — neil on klamüüdia