videoklipp
Sõnu
Begging on her knees to be popular
– Kerjamine põlvili, et olla populaarne
First, I go whip out the boat, no, I can’t hit on no brakes
– Esiteks, ma lähen paadist välja, ei, ma ei saa pidureid lüüa
My life is out of control, I’m tellin’ you, nobody safe
– Mu elu on kontrolli alt väljas, ma ütlen sulle, keegi pole turvaline
I’ve been livin’ my life limbo, my ice, it came with a tray
– Ma olen elanud oma elu segadusse, minu jää, see tuli kandikuga
I’m so high, I gotta hide my face, this not a rockstar phase
– Ma olen nii kõrge, ma pean oma nägu varjama, see pole Rockstari faas
I’m a emo thug in my phase
– Ma olen emo kõrilõikaja minu faas
Syrup, syrup, syrup, syrup, tell her to go change
– Siirup, siirup, siirup, siirup, ütle talle, et ta vahetaks
Monkey nuts on me, baby, I got on two chains
– Ahv pähklid mind, baby, ma sain kaks ketid
Roll another blunt and I might motherfuckin’ faint
– Rulli veel üks nüri ja ma võin minestada
Spin on the block, have a pussy nigga stained
– Spin plokk, on tuss neeger peitsitud
I just put on my boots, I ain’t worried ’bout no rain
– Panin lihtsalt saapad jalga, Ma ei muretse vihma pärast
Put a nigga down, Channel 2 front page
– Pane neeger alla, Kanal 2 Esileht
You was just askin’ for some change, now you changed?
– Sa lihtsalt tahtsid midagi muuta,nüüd sa muutusid?
Yeah, I told you, yeah, about that money, shit get strange
– Jah, ma ütlesin sulle, jah, selle raha kohta, sitt muutub imelikuks
Fully-loaded Jag, hold up, baby, Jordan paid
– Täislastis Jag, hoidke üles, baby, Jordaania makstud
I put duct tape on my switch, perfect aim
– Panin kleeplint minu Lüliti, täiuslik eesmärk
They can’t put me in no genre, baby, ’cause I changed the game
– Nad ei saa mind ühtegi žanrisse panna, beebi, sest ma muutsin mängu
We fuckin’ on the same ho, but we not the same
– Me fuckin ‘ sama ho, kuid me ei ole sama
Disrespect the 5, I put your ass in the food chain (Swamp Izzo)
– Lugupidamatus 5, ma panin su perse toiduahelasse (soo Izzo)
Bitch keep callin’ my phone, she sayin’ Ms. Jackson goin’ through her brain (Carti)
– Emane muudkui helistab mu telefonile, ta ütleb, et pr Jackson läheb läbi tema aju (Carti)
We was just outside dancin’, movin’ off molly, feelin’ insane (He’s comin’)
– Me olime lihtsalt väljaspool dancin’, movin ‘off molly, feelin ‘ hull (ta tuleb’)
I fucked the bitch so nasty, we go Sephora, yeah, then we go Pink
– Ma keerasin emane nii vastik, me läheme Sephora, jah, siis me läheme Roosa
She not so fuckin’ toxic and she care ’bout what I think
– Ta ei ole nii kuradi mürgine ja ta hoolib sellest, mida ma arvan
She’s nothin’ like no other bitches, she care ’bout what I drink
– Ta pole midagi nagu ükski teine lits, ta hoolib sellest, mida ma joon
I think she’s a fling
– Ma arvan, et ta on paiskama
I think she’s a playmaker, she should be on my team
– Ma arvan, et ta on mängujuht, ta peaks olema minu meeskonnas
She should get her a ring
– Ta peaks talle sõrmuse saama
Shit, it can’t be me, but she can be on the team
– Kurat, see ei saa olla mina, aga ta võib olla meeskonnas
Diamonds, they come out the water, my sock, it come with a rink
– Teemandid, nad tulevad veest välja, Mu Sokk, see tuleb koos liuväljaga
The Wraith came with the chauffeur, the chauffeur ready to take me
– Wraithid tulid koos autojuhiga, autojuht oli valmis mind võtma
I am the music
– Ma olen muusika
