ROSÉ – too bad for us Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

And it crept up on us, in the way that it does
– Ja see hiilis meie peale, nii, nagu ta seda teeb
And the moment disappeared
– Ja hetk kadus
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Meie kõrbes muutusid kõik meie pisarad tolmuks
Now the roses don’t grow here
– Nüüd roosid siin ei kasva
I guess that love does what it wants
– Ma arvan, et armastus teeb seda, mida ta tahab
And that’s just too bad for us
– Ja see on meie jaoks lihtsalt liiga halb

Was it all just sleight of hand?
– Oli see kõik lihtsalt sleight käsi?
Another trick that fate has played on us again
– Veel üks trikk, mille saatus on meile jälle mänginud
Two heads in the sand
– Kaks pead liiva
I hear you talking but I just can’t understand
– Ma kuulen sind rääkimas, aga ma lihtsalt ei saa aru

Caught in no man’s land between the wires
– Püütud kellegi maa vahel juhtmed
Comin’ under friendly fire
– Tule sõbraliku tule alla
Can’t go forward, can’t go back again
– Ei saa edasi minna, ei saa uuesti tagasi minna

And it crept up on us, in the way that it does
– Ja see hiilis meie peale, nii, nagu ta seda teeb
And the moment disappeared
– Ja hetk kadus
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Meie kõrbes muutusid kõik meie pisarad tolmuks
Now the roses don’t grow here
– Nüüd roosid siin ei kasva
I guess that love does what it wants
– Ma arvan, et armastus teeb seda, mida ta tahab
And that’s just too bad for us
– Ja see on meie jaoks lihtsalt liiga halb

Flying high with both eyes closed
– Lendamine kõrgel, mõlemad silmad suletud
Almost touched the sun, I guess we got too close
– Peaaegu puudutanud päike, ma arvan, et me saime liiga lähedal
Now I’m dancing on my own
– Nüüd ma tantsin ise
But the music’s not as good when you’re alone
– Kuid muusika pole nii hea, kui olete üksi

Caught in no man’s land between the wires
– Püütud kellegi maa vahel juhtmed
Comin’ under friendly fire
– Tule sõbraliku tule alla
Can’t go forward, can’t go back again
– Ei saa edasi minna, ei saa uuesti tagasi minna

And it crept up on us, in the way that it does
– Ja see hiilis meie peale, nii, nagu ta seda teeb
And the moment disappeared
– Ja hetk kadus
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Meie kõrbes muutusid kõik meie pisarad tolmuks
Now the roses don’t grow here
– Nüüd roosid siin ei kasva
I guess that love does what it wants
– Ma arvan, et armastus teeb seda, mida ta tahab
And that’s just too bad for us
– Ja see on meie jaoks lihtsalt liiga halb

We wanna talk but we don’t wanna listen
– Me tahame rääkida, kuid me ei taha kuulata
We play pretend but we both know it’s missin’
– Me mängime teeselda, kuid me mõlemad teame, et see on missin’
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Kui armastus põleb liiga eredalt, põleb see minutiga läbi
At least that’s what I tell myself
– Vähemalt seda ma ütlen endale
We wanna talk but we don’t wanna listen
– Me tahame rääkida, kuid me ei taha kuulata
We play pretend but we both know it’s missin’
– Me mängime teeselda, kuid me mõlemad teame, et see on missin’
If love burns too bright, it burns out in a minute
– Kui armastus põleb liiga eredalt, põleb see minutiga läbi
At least that’s what I tell myself
– Vähemalt seda ma ütlen endale

And it crept up on us, in the way that it does
– Ja see hiilis meie peale, nii, nagu ta seda teeb
And the moment disappeared
– Ja hetk kadus
In the desert of us, all our tears turned to dust
– Meie kõrbes muutusid kõik meie pisarad tolmuks
Now the roses don’t grow here
– Nüüd roosid siin ei kasva
I guess that love does what it wants
– Ma arvan, et armastus teeb seda, mida ta tahab
And that’s just too bad for us
– Ja see on meie jaoks lihtsalt liiga halb


ROSÉ

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: