videoklipp
Sõnu
Yeniden düştüm, yeniden kalktım
– Kukkusin uuesti maha, tõusin uuesti üles
Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım
– Ma ei pidanud kaotama, sellepärast oli mul alati mugav
Eskidi pantolon, onu çöpe attım
– Vanad püksid, viskasin need prügikasti
Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım)
– Püksid olid vabandus (süütasin sigareti)
Yaktım, onu vurucaktım
– Ma põletasin selle, ma kavatsesin seda tulistada
Bi’ tribün kadar dolu kalabalık aklım
– Minu meel on rahvast täis nagu tribüün
İki seçenek vardı, yalan olacaktım
– Oli kaks võimalust, ma kavatsesin valetada
Gece gündüz çalışıp da adam olacaktım
– Ma läksin tööle päeval ja öösel ja saada mees
İstediğini verdim sana, kaybol
– Ma andsin sulle, mida sa tahtsid, eksida
Para bi’ senarist, bu dünya senaryo
– Raha on stsenarist, see maailm on stsenaarium
Tutmadı elimden bu kukla düzen, yo
– Ta ei hoidnud seda nukukorraldust minu käest, ei
Tutmasın zaten, hemen kalk da düzel, yo
– Ärge laske sellel niikuinii kinni hoida, tõuske püsti ja parandage see kohe, ei
Görmedin bi’ dostunu kanlar içinde
– Sa ei näinud oma sõpra verega kaetud
Ya da güzel İstanbul’u kahpe biçimde
– Või ilus Istanbul slutty viisil
Sönmedi sobanız, ateş var içimde
– Teie pliit pole kustunud, minu sees on tuli
Üşüyen çocuklar paranın peşinde
– Külmad lapsed on raha taga
Konum sokak, kirli işler basittir
– Asukoht on tänav, räpane töö on lihtne
Sözleşmeni, yolunu al, siktir
– Teie leping, Saada oma tee, kurat
Biz istersek dinlenmez, istersek hit’tir
– Me ei puhka, kui tahame, see on hitt, kui tahame
GNG, KKM, hep birleşiktir
– GNG, KKM, on alati ühendatud
Oturduğun kucaklar rahat mı çakal, lan?
– Kas need ringid, kus sa istud, on mugavad, šaakal, kurat võtaks?
Rahatsız insansan rahat da batar
– Kui olete ebamugav inimene, vajub see mugavalt sisse
Model mi, rapçi mi? Her çeşit bakkal
– Kas ta on Modell või räppar? Igasugused toidupoed
Oturtur kucağına çok atan sakal
– Istub habe, mis viskab palju sülle
Şut, şut, şut, şut
– Valud, valud, valud, valud
Şut, şut, şut, gol (Tweet atma, hareket yap)
– Smash, smash, smash, eesmärk (ära piiksuta, tee käik)
Şut, şut (Şut, şut, şut)
– Valud, valud (valud, valud, valud)
Şut, şut, şut, gol (Bu GNG Clan hep yükseldi, bra’m)
– Smash, smash, smash, goal (see GNG klann on alati tõusnud, mu rinnahoidja)
(Tweet atma, hareket yap)
– (Ära säutsu, tee käik)
Bitme, bitirilme
– Ära lõpeta, ära lõpeta
Bitiyorum, bitiyo’, biticek
– Ma lõpetan, see on läbi’, see lõpeb
Bitsinler artık, bunlar doğru değil
– Las see lõpeb nüüd, see pole tõsi
Biz, var etmeyle uğraşmamız lazım (Ya, El Chavo, ey)
– Me peame tegelema loomisega (Ya, El Chavo, ey)
Pozitif şeylerle
– Positiivsete asjadega
Artık çıktım, mağaram soğuktu
– Ma olen nüüd väljas, mu koobas oli külm
Beslendim, çok kilolar yaptım
– Ma olin toidetud, ma tegin palju naela
Sen bittikçe yeni line yaptın (Ha)
– Kui olete lõpetanud, tegite uue rea (Ha)
Ben vokallerime Melodyne yaptım (He)
– Tegin oma vokaalile meloodia (ta)
Hırslandım, sen korkaktın
– Ma olin ambitsioonikas, sa olid argpüks
Ben caddelerde bana ben kattım
– Ma liitusin minuga tänavatel I
Korkak piçler, yeniden kalktım (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Argpüksid värdjad, ma olen jälle üleval (jah, jah, jah, jah)
Sen, sen değilsin, seni ben yaptım
– Sina, mitte sina, ma tegin sind
(Yuh, Chavo, n’aptın?)
– (Fie, Chavo, mida sa tegid?)
Yaptıklarıma yeter mi aklın?
– Kas su mõistus on minu tegudeks piisav?
Açlıktan ağladı mı dostun? (Ya)
– Kas teie sõber nuttis näljast? (Ya)
Açlıktan kustun mu, n’aptın? (Baow)
– Kas sa oksendasid näljast, mida sa tegid? (Baow)
Bugün eski dostlarıma bi’kaç anı bıraktım
– Jätsin täna mõned mälestused oma vanadele sõpradele
Kiminle tanındın ve şimdi kimle anılır adın? (Baow, baow, baow)
– Keda te tundsite ja kellele teie nimi nüüd viidatakse? (Baow, baow, baow)
Aslında her şey bu, akşamları her şey flu
– Tegelikult on see kõik, õhtul on kõik gripp
Bastım basamaklara, yaştı, herkes der “Kimmiş bu?”
– Astusin trepile, ta oli vana, kõik ütleksid: “kes see on?”
Onlar dedi “Git iş bul”, ben oldum patronu
– Nad ütlesid ” Mine saada tööd”, ma sai boss
34, boss life, Chavo, ailem GNG crew
– 34, boss elu, Chavo, minu pere Gng meeskonna