Слава КПСС (Slava KPSS) – FreeRioTypeIntro (RZT 3.0 Diss) Errusiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Ай, ха-тьфу
– Bai, ha-ugh

Я переплюнул твой флоу
– Zure fluxua gainditu dut
Интересно, двадцать три балла поставит этому релизу Флом?
– Flomek hogeita hiru puntu emango dizkio?
Номер уно текстовик в России, как DVRST фонк
– Unoren testu-motorraren zenbakia Errusian, DVRST fonk bezala
Мой рэп берёт твой рэп и его ебёт в рот (Ха-ха)
– Nire rap-ak zure rap-a hartzen du eta bere ahoan izorratzen du (Haha)
Бро, я сейчас серьезно (Я серьёзен)
– Serio ari naiz orain (serio ari naiz)
Мой прошлый альбом уже классическая проза
– Nire azken diskoa prosa klasikoa da
Мой прошлый альбом – живая классика, как Уэльбэк
– Nire azken diskoa zuzeneko klasiko bat izan zen, Welback bezala
Как Бабангида «Макаревич» и Смоки Мо «Кара-Тэ»
– Babangida “Makarevich” eta “Kara-Te”Bezala
Столько лет ебашу, но для многих невидимка рэпа (Я-я)
– Urte asko daramatzat kaka egiten, baina askorentzat ikusezina naiz rap egiteko (ni naiz)
Невидимка: я ебу их в рот – они не видят это (У-у)
– Gizon ikusezina: ahoan izorratzen ditut. ez dute ikusten (Ooo)
Мой альбом не в топ один за год – эт не рэп СМИ (Хуйня)
– Nire diskoa ez dago lehen postuan. ez da rap media (Kaka zaharra)
И вы не критики, а составители списка хуйни (Лохи)
– Eta zu ez zara kritikaria, putakumeen zerrendako konpilatzaileak baizik
«Россия34» – народный кандидат (Правило 34)
– “Errusia 34 – – herriaren hautagaia (34. Araua)
Я могу в любой стилёк – я универсальный солдат
– Edozein estilotan egin dezaket-soldadu unibertsala naiz
Дропнул где-то сто треков за год – я только расчитался (Ах)
– Urtean ehun bat pista utzi nituen-ordaindu berri dut (Ah)
Мне даётся это так легко, будто играл с читами (Hesoyam)
– Oso erraza da niretzat, iruzurrekin jolasten ari banintz bezala (Hesoyam)

На бесконечный талант и бесконечный свэг (Свэг)
– Amaigabeko talentua eta amaigabeko swag (Swag)
Я не забираю год, передумал, я забираю век
– Ez dut urtebete behar, iritziz aldatu dut, mende bat behar dut
Мой альбом такая имба, что его надо нёрфить (Надо)
– Nire diskoa hain da ergela, non nerfed izan behar duen
Выкинул два сильных трэка, чтоб не разъебало жёстче (Жёстче)
– Bi pista sendo bota nituen gogorrago ez joateko (Gogorrago)

Собрал клуб, где выступал Егор, я Антихайп, детка
– Egorrek antzeztu zuen klub bat osatu nuen, Anti-Hype naiz, laztana
Да, я лега уровня ГО, пора признать это
– Bai, go mailako hanka bat naiz, onartzeko garaia da
У меня лежит где-то альбом слишком жёсткого рэпа
– Rap gogorregia daukat nonbait.
Все лейблы сказали: «Простите, мы не можем издать это!»
– Etiketa guztiek esan zuten: “Barkatu, ezin dugu hau argitaratu!”
То, что я хочу сделать с собой – петь незаконно это (Ах)
– Nire buruari egin nahi diodana da legez kanpo kantatzea (Ah)
Меньше лямчика на стримах? Биф? Мне неинтересно
– Korronte gutxiago? Haragia? Ez zait interesatzen.
Сначала сделай шума, а пока диссь безответно (Диссь)
– Egin zarata batzuk lehenik, baina oraingoz diss erantzunik gabe (Diss)
Я лента для пулемёта панчей – ты для бедных (Пу-пу-пу)
– Kolpe – metrailadore batentzako zinta bat naiz. behartsuentzat zaude (Pu-pu-pu)
Мой вариант, я съем тебя на ужин – Полифем я (Ах)
– Nire aukera, afaltzeko jango zaitut-Polifemo i. a (Ah)
Будешь так базарить – зубы заберёт не фея (Ах)
– Horrela hitz egiten baduzu, ez da maitagarri bat hortzak hartuko dituena (Ah)
На мне мифические вещи – древнегреческая схема (Ай, ай)
– Gauza mitikoak janzten ditut-antzinako greziar eskema (Ai, ai)
Я с рождения G.O.A.T. – меня вскормила Амалфея (Воу)
– Jaio nintzenetik G. O. A. T. izan naiz-Amalfeak (Heu)zaindu ninduen
Чё-то слабо ёбнул, но я не хотел сильнее (Мне похуй)
– Norbaitek ahulki izorratu ninduen, baina ez nuen gogorrago nahi (ez dut izorratu nahi)
Не буду диссить в крысу, пацаны, it’s not «Imperial»
– Ez naiz arratoi batean sartuko, Ez Da “Inperiala”
Бро, я дропал на Луне, отсюда эти кратеры (Пу-пу)
– Kaixo, ilargira erori naiz, horregatik krater hauek (Poo-poo)
Я лучший рэп в стране – вот откуда этот пафос весь
– Herrialdeko rap onena naiz. hortik dator patetikoa

Ай
– Ah
Просто записываю бары
– Tabernak grabatzen
Но все МС ахуели, будто я – фиток Билана, JEEMBO и Scally Milano
– Baina ahueli ANDEREÑOA, Bilan, Jeembo Eta Scally Milango fitok bat banintz bezala
Под продакшн Чипинкоса (Ай)
– Txipinkos (Ai)ekoizpenaren barruan
На тайп Лазерного Димы
– Laser Dimaren motari buruz
В клипе снялся мёртвый Toxi$
– Bideoan toxi hil bat ageri da$
Стиль весомый, будто сделал гравитацию х5 (Щёлк)
– Estiloa pisutsua da, grabitatea x5 balitz bezala (Klik)
Пацаны на этих блоках поднялись, будто Фиксай (Хах)
– Bloke hauetako mutilak Konponketa bat bezala altxatu Ziren (Eh)
Гонорарам скоро в школу – они стали совсем большими (О-о)
– Eskolara laster iritsiko dira kuotak-nahiko handiak bihurtu dira (Oh)
Я за творчество без риса, так что я беру сашими (Ай)
– Arrozik gabe sormenaren alde nago, beraz sashimi hartzen ari naiz

Чё, сука? Чё, сука? Чё, сука?
– Zer, puta? Zer, puta? Zer, puta?
Ничё не меняется с годами – это день сурка (Ай)
– Ez da ezer aldatzen urteetan Zehar-Marmotaren Eguna Da
Когда дропал «Солнце мёртвых», все и его говнили (Плак-плак-плак)
– “Hildakoen Eguzkia” erori zenean, denek izorratu zuten (Plaka – plaka)
Но я Антихайп не чтобы делать то, к чему привыкли (Антихайп)
– Baina ez naiz Anti-Hipe zer ohituta gaude egin (anti-hipe)
«Мы подняли русский рэп», – я про кого? Я тут один!
– “Rap errusiarra sortu dugu” – nori buruz ari naiz? Ni naiz hemen dagoen bakarra!
Оппы умирают в ГТА РП – я тут админ
– Oppak GTA rpn hiltzen ari dira-ni naiz administratzailea
Обещался без конфликтов, но снова нарамсил
– Gatazkarik gabe hitzeman zuen, baina berriro ere akats bat egin zuen
Ща я схаваю весь русский рэп, бро, у меня читмилл
– Orain errusiar rap-a hartzen ari naiz, txo, iruzur bat daukat
Говоришь ты G.O.A.T., а мы ебали этого козла (Ебали)
– Zuk G. O. A. T. esaten duzu, eta guk ergel hori izorratu dugu.
Я надеюсь, мои панчи не погибнут никогда (Ха-ха)
– Espero dut nire kolpeak ez direla inoiz hilko.
Я сперва респектовал, а потом тя хуями крыл
– lehenik errespetatu nuen, eta gero izorratu egin zintudan
У меня трёхтомник на руках – это «Война и мир» (Е)
– Hiru liburuki dauzkat eskuetan: “Gerra Eta Bakea” (E)k dio:


Чё там рифмы? Чё там рифмы?
– Zer errimak daude? Zer errimak daude?

Десна в крови хап
– Txikleak odolean
Депрсна ща next up
– Depresna hurrengoa
Дисс на артистов
– Artisten aurkako diskoak
Кто не с нами? Весь стак
– Nor ez dago gurekin? Pila osoa
Тебе в еблище, те пизда, как Tech N9ne
– Izorra zaitezte, N9ne Teknologia bezalakoak
Всюду кровища – мы дизайнерский драг
– Odola dago nonahi-diseinatzailea gara arrastatu
Дизайн, как Лебедев
– Lebedev bezalako diseinua
За мной, как лемминги
– Jarraitu niri lemmings bezala
Fuck all, как в пейринге
– Izorratu dena, peering-ean bezala
Бро, жир – микстейпы их
– Anaiak, gantz – mixtapek
Смыл ща, как Fairy их
– Maitagarriak bezala garbitu
Заткнул, как gaging их
– Isildu itzazu gaging bezala
Trouble with my daddy issues
– Nire aitaren arazoak
I’m fuck with that
– Horrekin pikutara noa
Где рифмы? Их нет
– Non daude errimak? Ez dago
You got no brain
– Ez duzu garunik
Старый дед
– Aitona zaharra
Ты в безопасности был бы, бля, в Walking Dead
– Seguru Ibiliko zinateke Hilda.
Бензо разлил на куплет – не курите здесь
– Benzo isuri zen bertsoan-ez erre hemen
Девяносто в чат, кому не нравится мой новый рэп
– Laurogeita hamar txatean nori ez zaio gustatzen nire rap berria
Судьбоносно, как в двухтысячном выбранный президент
– Zoritxarrekoa, bi mila presidente hautatuak bezala
Хуесосишь мой tape – я станцую, как Lil Uzi Vert
– Izorra hadi nire zinta-dantzan. eus Lil Veri Berdea bezala
На твоей башке, я выбираю газ, как ICEGERGERT (Ай)
– Zure buruan, gasa AUKERATZEN DUT ICEGERGERT (Ouch)bezala
Биф со мной – опасно, как беременной запрыгнуть в слэм
– Nirekin behi-haragia arriskutsua da, emakume haurdun bat slam batean saltoka bezala
Я не в 4n Way, но я в форме, эй
– Ez nago 4n Erara, baina sasoian nago, kaixo
Кто тут хуесос, ну-ка, тридцать в чат
– Nor da oilarra hemen, goazen, hogeita hamar txatean
Я не G.O.A.T., я семеро козлят
– Ez naiz G. o. A. T., zazpi seme-alaba ditut.
Who shot you – кикнул с сервера нуба
– Noob zerbitzaritik bota zintuzten
Старый открыл рот (Старый) – у него, бля, треснула губа
– Zaharrak ahoa ireki zion (Zaharra) – ezpain puska bat du.

Мои рифмы, как Ислам Махачев в тёмном переулке
– Nire errimak islamaren Antzekoak Dira Makhachev kale ilun batean
В смысле, зря ты доебался
– Ez zenuen izorratu behar.
В смысле как-то раз Фломастер
– Esan nahi dut, behin feltro-puntako luma bat
Вызвал тачку – эконом. Ваш водитель – Рахмаджон
– “Automobilgintza” deitzen diogu. Zure gidaria Rahmajon da
И он такой: «Не сяду». М-м-м, в том дело ли
– Eta berak: “ez naiz eseriko.”Mmm, horrela da
Что он готов кататься исключительно лишь с белыми?
– Zuriekin bakarrik ibiltzeko prest dago?
Я Крейг Беламми, как Мелоны
– Craig Belammy Naiz Melons bezala
Мы не клиторальные оргазмы – мы не пальцем деланы
– Ez gara klitorial orgasmoak – ez gara hatz egin
И как Вова Гэл и Мэйби Бэйби – мы в недрах игры
– Eta Vova Gal Eta Mabie Haurra Bezala, jokoaren sakonean gaude
Венчанные с рэпом, тушим ведрами чёрной икры
– Rap-arekin koroatua, kabiar ontziekin gisatua
Бедности пожар, что 90-е в нас разожгли
– 90eko hamarkadan piztu zen pobrezia sutea
Сияю, как квазар, двигаюсь чётко, как будто в HD
– Kuasar bat bezala distiratzen dut, argi eta garbi mugitzen naiz, HDN bezala
Ебу их так, что они молят: «P. Diddy, изыди»
– Izorratu egiten ditut, eta erregutzen diet: “P. Diddy, atera zaitez”
Mader chod – ща я трахнул их маму на хинди
– Mader txod – Orain bere ama izorratu dut hindiz

Ай, FreeRio type
– Ah, freerio mota
Надеюсь, совпадут твои ожидания, да, от альбомчика «Россия34»
– Espero dut zure itxaropenak bat etortzea, Bai “Rossiya34″diskotik
Охуенный альбом, да даже если не совпадут, в целом похуй, альбом-то охуенный, да, альбом хуже не станет от того, что…
– Disko puta bat, bai, nahiz eta bat ez etorri, orokorrean, pikutara. diskoa puta bat da. bai, diskoak ez du okerrera egingo…
Там, наверное, цифры
– Zenbakiak egongo dira ziurrenik
Кто-то не его поймёт
– Norbaitek ez du ulertuko
Комментарии, вот рецензии развёрнутые, Флом точно посмотрит
– Iruzkinak, hemen xehetasunak berrikuspen, Flom behin betiko begiratu
Да, я думаю, братишке Флому понравится
– Bai, Uste Dut Flom Anaiari gustatuko zaiola.


Слава КПСС (Slava KPSS)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: