50 Cent – Many Men (Wish Death) Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Damn, you gotta go get somethin’ to eat, man
– Kaka, zerbait jan behar duzu.
I’m hungrier than a motherfucker, man
– Putakumea baino goseago nago.
Ayo, man
– Bai, gizona.
Damn, what’s takin’ homie so long, son?
– Kaka zaharra, zerk eraman du homie hainbeste denbora, seme?
50, calm down, man, he coming
– 50, lasai, gizona, etorriko da
Ah (Oh, what the fuck?)
– Zer arraio?)
Ah, son, pull off, pull off
– Tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira, tira

Many men wish death upon me
– Gizon askok heriotza nahi dute nigan
Blood in my eye, dog, and I can’t see
– Odola begian, txakurra, eta ez dut ikusten
I’m tryin’ to be what I’m destined to be
– Izan nahi dudana izan nahi dut
And niggas tryin’ to take my life away (Come on)
– Eta beltzak nire bizitza kentzen saiatzen dira.
I put a hole in a nigga for fuckin’ with me
– Beltz bati zulo bat egin diot nirekin larrua jotzeagatik
My back on the wall, now you gon’ see
– Nire bizkarra horman, orain ikusiko duzu
Better watch how you talk when you talk about me
– Hobeto ikusi nola hitz egiten duzun nitaz hitz egiten duzunean
‘Cause I’ll come and take your life away
– Etorriko naizelako eta zure bizitza kenduko dizudalako.

Many men
– Gizon asko
Many, many, many, many men
– Asko, asko, asko, asko
Wish death ‘pon me
– Heriotza nahi dut.
Lord, I don’t cry no more
– Jauna, ez dut gehiago negarrik egiten.
Don’t look to the sky no more
– Ez begiratu zerura
Have mercy on me
– Erruki nitaz

Now man, these pussy niggas puttin’ money on my head
– Orain, gizona, beltzaran horiek dirua jartzen didate buruan.
Go on and get your refund, motherfucker, I ain’t dead
– Zoaz eta itzuliko dizut, putakumea, ez nago hilda
I’m the diamond in the dirt that ain’t been found
– Aurkitu ez den diamantea naiz
I’m the underground king and I ain’t been crowned
– Lurpeko erregea naiz eta ez naute koroatu
When I rhyme, somethin’ special happened every time
– Errimak egiten ditudanean, zerbait berezia gertatzen da
I’m the greatest, somethin’ like Ali in his prime
– Ni naiz Handiena, Ali bezalakoa.
I walk the block with the bundles, I’ve been knocked on the humble
– Blokean ibiltzen naiz, paketeekin.
Swing the ox when I rumble, show your ass what my gun do
– Idiari kulunkatzen diodanean, erakutsi ipurdia nire pistolak egiten duena
Got a temper, nigga, go ‘head, lose your head
– Haserretu egin da, beltz, joan, burua galdu.
Turn your back on me, get clapped and lose your legs
– Bizkarra eman, txalo egin eta hankak galdu
I walk around, gun on my waist, chip on my shoulder
– Ibiltzen naiz, pistola gerrian, txipa sorbaldan
‘Til I bust a clip in your face, pussy, this beef ain’t over
– Zure aurpegian klip bat hautsi arte, katutxo, haragi hau ez da bukatu

Many men
– Gizon asko
Many, many, many, many men
– Asko, asko, asko, asko
Wish death ‘pon me
– Heriotza nahi dut.
Lord, I don’t cry no more
– Jauna, ez dut gehiago negarrik egiten.
Don’t look to the sky no more
– Ez begiratu zerura
Have mercy on me
– Erruki nitaz
Have mercy on my soul
– Erruki zaitez nire ariman
Somewhere my heart turned cold
– Nonbait bihotza hoztu zitzaidan
Have mercy on many men
– Erruki zaitez gizon askorekin
Many, many, many, many men
– Asko, asko, asko, asko
Wish death ‘pon me
– Heriotza nahi dut.

Sunny days wouldn’t be special if it wasn’t for rain
– Egun eguzkitsuak ez lirateke bereziak izango euria ez balitz
Joy wouldn’t feel so good if it wasn’t for pain
– Poztasuna ez litzateke hain ona mina ez balitz
Death gotta be easy, ’cause life is hard
– Heriotza erraza izan behar da, bizitza gogorra delako
It’ll leave you physically, mentally, and emotionally scarred
– Fisikoki, mentalki eta emozionalki orbainduta utziko zaitu
This is for my niggas on the block twistin’ trees in cigars
– Hau nire beltzentzat da. zuhaitzak zigarroetan biraka
For the niggas on lock doin’ life behind bars
– Giltzapetuta dauden beltzentzat, bizitza kartzelan
I don’t say, “Only God can judge me,” ’cause I see things clear
– Ez dut esaten, “Jainkoak bakarrik epaitu nazake”, gauzak argi ikusten ditudalako
Crooked-ass crackers will give my Black ass a hundred years
– Ipurdi bihurriak ehun Urte emango dizkit ipurdi Beltzari
I’m like Paulie in GoodFellas, you can call me the Don
– Paulie Bezalakoa Naiz Goodfellasen, Don Deituko didazu
Like Malcolm by any means with my gun in my palm
– Malcolm bezala edozein modutan nire pistola eskuan
Slim switched sides on me, let niggas ride on me
– Slimek alde batetik bestera mugitu ninduen.
I thought we was cool, why you want me to die, homie? (Homie)
– Ondo geundela uste nuen. zergatik nahi duzu ni hiltzea? (Homie)

Many men
– Gizon asko
Many, many, many, many men
– Asko, asko, asko, asko
Wish death ‘pon me
– Heriotza nahi dut.
Lord, I don’t cry no more
– Jauna, ez dut gehiago negarrik egiten.
Don’t look to the sky no more
– Ez begiratu zerura
Have mercy on me
– Erruki nitaz
Have mercy on my soul
– Erruki zaitez nire ariman
Somewhere my heart turned cold
– Nonbait bihotza hoztu zitzaidan
Have mercy on many men
– Erruki zaitez gizon askorekin
Many, many, many, many men
– Asko, asko, asko, asko
Wish death ‘pon me
– Heriotza nahi dut.

Every night I talk to God, but he don’t say nothin’ back
– Gauero Jainkoarekin hitz egiten dut, baina ez du ezer esaten
I know he protectin’ me, but I still stay with my gat
– Badakit babesten nauela, baina nire atearekin geratzen naiz
In my nightmares, niggas keep pullin’ TECs on me
– Nire amesgaiztoetan, beltzek pullin ‘ TECs egiten didate
Psychic says some bitch done put a hex on me
– Psikiatrak dio putaseme bat egin didala
The feds didn’t know much when Pac got shot
– Fbik ez zekien Ezer
I got a kite from the pens that told me Tut got knocked
– Kometa bat hartu nuen eta esan zidan tut jo egin zutela
I ain’t gon’ spell it out for you motherfuckers all the time
– Ez dizut idatziko. putakumeak
Are you illiterate, nigga? You can’t read between the lines?
– Analfabetoa zara, beltzarana? Ezin duzu lerro artean irakurri?
In the Bible, it says what goes around, comes around
– Bibliak dio: “zer gertatzen da, zer gertatzen da?”
Hommo shot me, three weeks later he got shot down
– Hommok tiro egin zidan, eta hiru aste geroago hil egin zuten
Now it’s clear that I’m here for a real reason
– Orain argi dago benetako arrazoiren batengatik etorri naizela
‘Cause he got hit like I got hit, but he ain’t fuckin’ breathin’
– Jo egin naute, baina ez du arnasarik hartzen

Many men
– Gizon asko
Many, many, many, many men
– Asko, asko, asko, asko
Wish death ‘pon me
– Heriotza nahi dut.
Lord, I don’t cry no more
– Jauna, ez dut gehiago negarrik egiten.
Don’t look to the sky no more
– Ez begiratu zerura
Have mercy on me
– Erruki nitaz
Have mercy on my soul
– Erruki zaitez nire ariman
Somewhere my heart turned cold
– Nonbait bihotza hoztu zitzaidan
Have mercy on many men
– Erruki zaitez gizon askorekin
Many, many, many, many men
– Asko, asko, asko, asko
Wish death ‘pon me
– Heriotza nahi dut.


50 Cent

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: