Bideo-Klipa
Hitzak
No more champagne
– Xanpain gehiago ez
And the fireworks are through
– Eta su artifizialak amaitu dira
Here we are, me and you
– Hemen gaude, ni eta zu
Feeling lost and feeling blue
– Galduta sentitzea eta urdina sentitzea
It’s the end of the party
– Festaren amaiera da
And the morning seems so grey
– Eta goiza hain da grisa
So unlike yesterday
– Atzokoa ez bezala
Now’s the time for us to say
– Bada garaia esateko
Happy New Year, Happy New Year
– Urte Berri On, Urte Berri On
May we all have a vision now and then
– Denok izan dezagun ikuspuntu bat orain eta gero
Of a world where every neighbour is a friend
– Auzoko guztiak lagunak diren mundu bat
Happy New Year, Happy New Year
– Urte Berri On, Urte Berri On
May we all have our hopes, our will to try
– Denok izan ditzagun gure itxaropenak, gure nahia saiatzeko
If we don’t, we might as well lay down and die
– Bestela, etzan eta hil egingo gara
You and I
– Zu eta biok
Sometimes I see
– Batzuetan ikusten dut
How the brave new world arrives
– Nola iritsi da mundu berri ausarta
And I see how it thrives
– Eta ikusten dut nola loratzen den
In the ashes of our lives
– Gure bizitzako errautsetan
Oh yes, man is a fool
– Bai, gizona ergela da
And he thinks he’ll be okay
– Eta uste du ondo egongo dela
Dragging on, feet of clay
– Arrastaka, buztinezko oinak
Never knowing he’s astray
– Sekula ez daki traizio egiten ari zaiola
Keeps on going anyway
– Hala ere aurrera jarraitzen du
Happy New Year, Happy New Year
– Urte Berri On, Urte Berri On
May we all have a vision now and then
– Denok izan dezagun ikuspuntu bat orain eta gero
Of a world where every neighbour is a friend
– Auzoko guztiak lagunak diren mundu bat
Happy New Year, Happy New Year
– Urte Berri On, Urte Berri On
May we all have our hopes, our will to try
– Denok izan ditzagun gure itxaropenak, gure nahia saiatzeko
If we don’t, we might as well lay down and die
– Bestela, etzan eta hil egingo gara
You and I
– Zu eta biok
Seems to me now
– Orain iruditzen zait
That the dreams we had before
– Aurretik izan ditugun ametsak
Are all dead, nothing more
– Denak hilda daude, besterik ez
Than confetti on the floor
– Konfetiak lurrean baino
It’s the end of a decade
– Hamarkada baten amaiera da
In another ten years time
– Beste hamar urte barru
Who can say what we’ll find
– Nork esan dezake zer aurkituko dugun
What lies waiting down the line
– Zer dago lerroaren zain
In the end of eighty-nine
– Laurogeita bederatziaren amaieran
Happy New Year, Happy New Year
– Urte Berri On, Urte Berri On
May we all have a vision now and then
– Denok izan dezagun ikuspuntu bat orain eta gero
Of a world where every neighbour is a friend
– Auzoko guztiak lagunak diren mundu bat
Happy New Year, Happy New Year
– Urte Berri On, Urte Berri On
May we all have our hopes, our will to try
– Denok izan ditzagun gure itxaropenak, gure nahia saiatzeko
If we don’t, we might as well lay down and die
– Bestela, etzan eta hil egingo gara
You and I
– Zu eta biok