Bideo-Klipa
Hitzak
Mm, ah, yeah
– Mm, bai
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Bat, bi, hiru, begiak irekitzeko sekretua (Ah)
만개하는 빛 불어오는 환희
– Loreak loreak loreak loreak loreak loreak loreak loreak loreak loreak loreak
마치 환상 위 in my garden
– Ilusio bat bezala nire lorategian
Show me your flowers
– Erakutsi zure loreak
Show me your flowers, flowers
– Erakutsi zure loreak, loreak
아무도 모르던 fairy tales
– maitagarrien ipuinak inork ez zekien
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I’m alive)
– modu (bizirik nago) delikateki esnatzen zure zentzumenak
이 불투명한 미지 속에서 (Low)
– Ezezagun opako honetan (Baxua)
난 아슬하게 길을 걸어 (Get to know you)
– Kalean zehar ibiltzen naiz (ezagutu ezazu)
환상속의 gates
– Fantasiazko ateak
기억 너머에 비친 그림자
– Oroimenetik Haratago Dabiltzan itzalak
I don’t wanna wait
– Ez dut itxaron nahi
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
– Bota nazazu zure usainera inork inoiz jakingo ez duena
One, two, three 눈을 뜨는 secret (뜨는 secret)
– Bat, bi, hiru begiak irekitzeko sekretua
만개하는 빛 불어오는 바람이 (Mm)
– Argia lorez betetako Haizea (Mm)
마치 환상 위 in my garden
– Ilusio bat bezala nire lorategian
Show me your flowers (Yeah)
– Erakutsi zure loreak (bai)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Erakutsi zure loreak, loreak (bai)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ah)
– Bat, bi, hiru, haize bero atsegina (Ah)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh)
– Modu ezezaguna niri eusten didan airea (Oh)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Nire lorategian amets bat bezala
Show me your flowers (Yeah)
– Erakutsi zure loreak (bai)
Show me your flowers, flowers (Ah)
– Erakutsi zure loreak, loreak (Ah)
기분 좋은 낯선 너란 scent (Scent)
– Ezezagun atsegina usaina duzu (Usaina)
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
– Zein da izen askoren onerako?
밤을 머금은 듯 깊어 like the moon
– Ilargia bezalakoa da
때론 새벽 같은 신비론 mood (Hey)
– Batzuetan Mistizismoa Egunsentia bezalakoa (Kaixo)
You’re my dahlia, tulips and daisies
– Zu zara nire dahlia, tulipak eta margaritak
느리게 번지는 향기
– Usain motela Eta Zikina
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
– Ilunabar bioleta, ez dirudi munduan dagoenik.
나만의 화원에
– Zure lorategian
비밀을 틔워내
– Egin sekretu bat
흐린 계절에도
– Urtaro lainotsuetan ere
흩어지지 않게
– Ez sakabanatu.
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Bat, bi, hiru, begiak irekitzeko sekretua (Ah)
만개하는 빛 불어오는 환희 (Mm, yeah)
– Argi puzgarria Dibertigarria lore betean (Mm, bai)
마치 환상 위 in my garden
– Ilusio bat bezala nire lorategian
Show me your flowers
– Erakutsi zure loreak
Show me your flowers, flowers
– Erakutsi zure loreak, loreak
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ooh)
– Bat, bi, hiru, haize bero atsegina (Ooh)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh, woah)
– Modu ezezaguna aireak eusten ninduen.
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Nire lorategian amets bat bezala
Show me your flowers (Ah)
– Erakutsi zure loreak (Ah)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Erakutsi zure loreak, loreak (bai)
천천히 네 눈에 비친 날 봐
– Poliki – poliki begiratu niri zure begietan.
선명히 번지는 환상
– Ilusioa Zorrozten
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
– Nire bakarra, nire loreak elurretan
계속 나를 불러줘
– Deitu iezadazu.
One, two, three, 너와 나의 secret (Yeah)
– Bat, bi, hiru, zu eta nire sekretua (Bai)
닮은 이야기우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
– Gure inguruan Bilduta dagoen istorio baten antza (gure inguruan bilduta)
부드러운 빛 in my garden
– Argi leuna nire lorategian
Show me your flowers
– Erakutsi zure loreak
Show me your flowers, flowers (Oh, baby, show me)
– Erakuts iezadazu zure loreak, loreak (o, laztana, erakuts iezadazu)
One, two, three, 가로막힌 exit (Ah)
– Bat, bi, hiru, irteera blokeatua (Ah)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (We’re talking, we’re talking dream, so real)
– Itxi begiak berriro (hitz egiten ari Gara ,amets egiten ari gara, beraz, benetako)
잠겨 영원히 in my garden
– Betiko itxita nire lorategian
Show me your flowers
– Erakutsi zure loreak
Show me your flowers, flowers (Ah, ah)
– Erakutsi zure loreak, loreak (Ah, ah)
![aespa](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2024/10/aespa-flowers.jpg)