Bideo-Klipa
Hitzak
Have you got colour in your cheeks?
– Masailetan kolorea daukazu?
Do you ever get that fear that you can’t shift the type
– Inoiz sentitu al duzu beldur hori ezin duzula aldatu
That sticks around like summat in your teeth?
– Summat zure hortzak bezala makilak inguruan?
Are there some aces up your sleeve?
– Ba al dago batekoak zure mahuka gora?
Have you no idea that you’re in deep?
– Ez al dakizu sakonean zaudela?
I’ve dreamt about you nearly every night this week
– Zurekin amets egin dut ia gauero aste honetan
How many secrets can you keep?
– Zenbat sekretu gorde ditzakezu?
‘Cause there’s this tune I found
– Aurkitu dudan doinua delako.
That makes me think of you somehow an’ I play it on repeat
– Horrek nolabait pentsarazten dit’ errepikatzen dut
Until I fall asleep, spillin’ drinks on my settee
– Lo hartu arte, edariak botatzen dizkiot.
(Do I wanna know?) If this feelin’ flows both ways?
– (Jakin nahi dut? Sentimendu hau bi norabidetan hedatzen bada?
(Sad to see you go) Was sorta hopin’ that you’d stay
– (Tristea da zu joatea) itxaropena zen zu geratzea
(Baby, we both know) That the nights were mainly made
– (Laztana, biok dakigu) gauak batez ere eginak izan Ziren
For sayin’ things that you can’t say tomorrow day
– Bihar esan ezin dituzun gauzak esateagatik.
Crawlin’ back to you
– Zuregana itzultzeko arrastaka.
Ever thought of callin’ when
– Inoiz pentsatu dut deitzea …
You’ve had a few?
– Batzuk izan dituzu?
‘Cause I always do
– Beti egiten dudalako
Maybe I’m too
– Agian ni ere bai
Busy bein’ yours
– Lanpetuta nago.
To fall for somebody new
– Beste norbaitekin maitemintzea
Now, I’ve thought it through
– Orain, pentsatu dut
Crawlin’ back to you
– Zuregana itzultzeko arrastaka.
So have you got the guts?
– Ba al dituzu tripak?
Been wonderin’ if your heart’s still open
– Zure bihotza irekita ote dagoen jakin nahi dut.
And if so, I wanna know what time it shuts
– Eta hala bada, jakin nahi dut zer ordutan itten den
Simmer down an’ pucker up, I’m sorry to interrupt
– “Barkatu eragozpenak”.
It’s just I’m constantly on the cusp of tryin’ to kiss you
– Etengabe ari naiz zu musukatzen
But I don’t know if you feel the same as I do
– Ez dakit nik bezala sentitzen zaren
But we could be together if you wanted to
– Nahi izanez gero elkarrekin egon gaitezke
(Do I wanna know?) If this feelin’ flows both ways?
– (Jakin nahi dut? Sentimendu hau bi norabidetan hedatzen bada?
(Sad to see you go) Was sorta hopin’ that you’d stay
– (Tristea da zu joatea) itxaropena zen zu geratzea
(Baby, we both know) That the nights were mainly made
– (Laztana, biok dakigu) gauak batez ere eginak izan Ziren
For sayin’ things that you can’t say tomorrow day
– Bihar esan ezin dituzun gauzak esateagatik.
Crawlin’ back to you (Crawlin’ back to you)
– Arrastatu ‘ zuregana itzuli ‘(Arrastatu’ zuregana itzuli)
Ever thought of callin’ when
– Inoiz pentsatu dut deitzea …
You’ve had a few? (Had a few)
– Batzuk izan dituzu? (Batzuk izan dira)
‘Cause I always do (‘Cause I always do)
– Beti egiten dudalako (Beti egiten dudalako)
Maybe I’m too (Maybe I’m too busy)
– Ni ere bai (agian lanpetuegi nago)
Busy bein’ yours (Bein’ yours)
– Lanpetuta zurea izan (Zurea Izan)
To fall for somebody new
– Beste norbaitekin maitemintzea
Now, I’ve thought it through
– Orain, pentsatu dut
Crawlin’ back to you
– Zuregana itzultzeko arrastaka.
(Do I wanna know?) If this feelin’ flows both ways?
– (Jakin nahi dut? Sentimendu hau bi norabidetan hedatzen bada?
(Sad to see you go) Was sorta hopin’ that you’d stay
– (Tristea da zu joatea) itxaropena zen zu geratzea
(Baby, we both know) That the nights were mainly made
– (Laztana, biok dakigu) gauak batez ere eginak izan Ziren
For sayin’ things that you can’t say tomorrow day
– Bihar esan ezin dituzun gauzak esateagatik.
(Do I wanna know?) Too busy bein’ yours to fall
– (Jakin nahi dut? Lanpetuegi zaude erortzeko
(Sad to see you go) Ever thought of callin’, darlin’?
– (Triste ikusten zaitut) inoiz pentsatu duzu deitzea, laztana?
(Do I wanna know?) Do you want me crawlin’ back to you?
– (Jakin nahi dut? Zuregana itzultzea nahi duzu?