Bideo-Klipa
Hitzak
I’ve been stuck a thousand years
– Mila urte daramatzat harrapatuta
Just fading, wading through the fears
– Desagertzen ari da, beldurrak zeharkatzen
This giant clam gets real old, my dear
– Izkira-ontzi erraldoi hau zahartu egin da, laztana
So come real close
– Hurbildu zaitez
I’ll let you know
– Jakinaraziko dizut
How you can get out of here
– Nola atera zaitezke hemendik
Get lost, cut loose, and lose your way
– Get galdu, moztu solteak, eta zure bidea galtzen
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– Ez dago ondo pasatzerik, laztana
You gotta enjoy the thrill of livin’ dangerously
– Bizimodu arriskutsuaz gozatu behar duzu
You’ve got a long, long way to go
– Bide luzea eta luzea duzu egiteko
Keep playin’ safe, you’ll never know
– Seguru jolasten, ez duzu inoiz jakingo
The rules are ours to break
– Arauak gureak dira apurtzeko
Come on, babe
– Tira, laztana
It’s time to get lost
– Galtzeko ordua da
Take a look around
– Begiratu ingurura
Not right and left, but up and down
– Ez eskuinera eta ez ezkerrera, baina gora eta behera
‘Cause on the edge, it’s all about
– Ertzean, dena da …
Living bold and free
– Bizi ausarta eta askea
Expand your mind to see
– Zabaldu zure iritzia ikusteko
And put your trust in me
– Eta jarri zure konfiantza nigan
Because you’ve got potential to travel the distance
– Urrutitik bidaiatzeko ahalmena duzulako
I’ve been existential and lost to existence
– Existentziala izan naiz eta galdu egin naiz
And there is no map to your destination
– Eta ez dago zure helmugarako maparik
No explanation to solve this equation
– Ez dago azalpenik ekuazio hau ebazteko
We gotta get lost, cut loose, and lose our way
– Galdu egin behar dugu, eta gure bidea galdu
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– Ez dago ondo pasatzerik, laztana
You gotta enjoy the thrill of livin’ dangerously
– Bizimodu arriskutsuaz gozatu behar duzu
You got a long, long way to go
– Bide luzea eta luzea duzu egiteko
Keep playin’ safe, you’ll never know
– Seguru jolasten, ez duzu inoiz jakingo
The rules are ours to break
– Arauak gureak dira apurtzeko
What do you say?
– Zer diozu?
Look
– Begira
Don’t you know how good you have it?
– Ez al dakizu zein ondo daukazun?
You’re all that’s stopping you
– Geldiarazten zaituen bakarra zara
For me, I’m stuck like static
– Niretzat, estatikoa naiz
Can you imagine
– Imajina dezakezu
A life this tragic in the gloom?
– Bizitza tragikoa iluntasunean?
You’ve got a chance, so take it
– Aukera bat duzu, beraz, hartu
I know you’re scared, but life’s unfair
– Badakit beldurtuta zaudela, baina bizitza bidegabea da
It’s full of choices, big and small
– Aukeraz beteta dago, handia eta txikia
But trust the fall and you can have it all
– Baina fidatu erorketarekin eta dena izan dezakezu
Get lost, cut loose, and lose your way
– Get galdu, moztu solteak, eta zure bidea galtzen
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– Ez dago ondo pasatzerik, laztana
Enjoy the thrill of livin’ dangerously
– Gozatu bizimodu arriskutsuaz.
You got a long, long way to go
– Bide luzea eta luzea duzu egiteko
Keep playin’ safe, you’ll never know
– Seguru jolasten, ez duzu inoiz jakingo
The rules are ours to break
– Arauak gureak dira apurtzeko
Get lost
– Galdu zaitez
Oh, get lost, woah
– Galdu zaitez.
Woah
– – Ez, ez da hori.
Get lost
– Galdu zaitez