Bideo-Klipa
Hitzak
Same bed, but it feels just a little bit bigger now
– Ohe bera, baina orain pixka bat handiagoa da
Our song on the radio, but it don’t sound the same
– Gure abestia irratian, baina ez da berdina
When our friends talk about you, all it does is just tear me down
– Gure lagunek zutaz hitz egiten dutenean, ni bakarrik hiltzen naute
‘Cause my heart breaks a little when I hear your name
– Bihotza apur bat apurtzen zaidalako zure izena entzuten dudanean
It all just sounds like (Ooh, ooh)
– Den-dena ematen du (oooooooooooo)
Mm, too young, too dumb to realize
– Mm, gazteegia, ergelegia konturatzeko
That I should’ve bought you flowers
– Loreak erosi behar nizkizun
And held your hand
– Eta eskutik helduta
Shoulda gave you all my hours
– Ordu guztiak eman behar dizkizut
When I had the chance
– Aukera izan nuenean
Take you to every party
– Festa guztietara eramango zaituzte
‘Cause all you wanted to do was dance
– Dantza besterik ez zenuen egin nahi
Now my baby’s dancin’
– Orain nire haurra dantzan ari da.
But she’s dancin’ with another man
– Baina beste gizon batekin dantzan ari da
Uh, my pride, my ego, my needs, and my selfish ways
– Nire harrotasuna, nire egoa, nire beharrak eta nire berekoikeria
Caused a good, strong woman like you to walk out my life
– Zu bezalako emakume on eta indartsu batek nire bizitza utzi du
Now I’ll never, never get to clean up the mess I made, oh
– Orain ez dut sekula lortuko, ez dut sekula lortuko egin dudan nahaspila garbitzea, oh
And that haunts me every time I close my eyes
– Begiak closeten ditudan bakoitzean
It all just sounds like (Ooh, ooh)
– Den-dena ematen du (oooooooooooo)
Mm, too young, too dumb to realize
– Mm, gazteegia, ergelegia konturatzeko
That I should’ve bought you flowers
– Loreak erosi behar nizkizun
And held your hand
– Eta eskutik helduta
Shoulda gave you all my hours
– Ordu guztiak eman behar dizkizut
When I had the chance
– Aukera izan nuenean
Take you to every party
– Festa guztietara eramango zaituzte
‘Cause all you wanted to do was dance
– Dantza besterik ez zenuen egin nahi
Now my baby’s dancin’
– Orain nire haurra dantzan ari da.
But she’s dancin’ with another man
– Baina beste gizon batekin dantzan ari da
Although it hurts
– Nahiz eta min egin
I’ll be the first to say that
– Hori esango duen lehena izango naiz
I was wrong
– Oker nengoen
Oh, I know I’m probably much too late
– Badakit beranduegi naizela
To try and apologize for my mistakes
– Nire akatsengatik barkamena eskatzeko
But I just want you to know
– Baina zuk jakin dezazun nahi dut
I hope he buys you flowers
– Loreak erosiko dizkizu
I hope he holds your hand
– Espero dut zure eskua eustea
Give you all his hours
– Eman zure ordu guztiak
When he has the chance
– Aukera duenean
Take you to every party
– Festa guztietara eramango zaituzte
‘Cause I remember how much you love to dance
– Gogoan dut zenbat gustatzen zaizun dantzatzea
Do all the things I should’ve done
– Egin behar nituen gauza guztiak
When I was your man
– Zure gizona nintzenean
Do all the things I should’ve done
– Egin behar nituen gauza guztiak
When I was your man
– Zure gizona nintzenean