Bideo-Klipa
Hitzak
Dashing through the snow
– Elurretan barrena korrika
In a one-horse open sleigh
– Zaldi bakarreko trineo ireki batean
O’er the fields we go
– Gure zelaietan
Laughing all the way
– Barre egiten dute
Bells on bobtails ring
– Bobtails en kanpaiak jotzen du
Making spirits bright
– Espirituak distiratsu bihurtzea
What fun it is to ride and sing
– Zein dibertigarria den zaldiz ibiltzea eta kantatzea
A sleighing song tonight
– Gaurko kantu bat
Oh! Jingle bells, jingle bells
– Oh! Txilin-hotsak, txilin-hotsak
Jingle all the way
– Jingle bide osoan
Oh, what fun it is to ride
– Zein dibertigarria den zaldiz ibiltzea
In a one-horse open sleigh, hey
– Zaldi bakarreko trineo ireki batean, kaixo
Jingle bells, jingle bells
– Txilin-hotsak, txilin-hotsak
Jingle all the way
– Jingle bide osoan
Oh, what fun it is to ride
– Zein dibertigarria den zaldiz ibiltzea
In a one-horse open sleigh
– Zaldi bakarreko trineo ireki batean
A day or two ago
– Duela egun bat edo bi
I thought I’d take a ride
– Pentsatu nuen bidaia bat egingo nuela
And soon, Miss Fanny Bright
– Eta laster, Fanny Bright Andereñoa.
Was seated by my side
– Nire ondoan eserita
The horse was lean and lank
– Zaldia makurra eta lankarra zen
Misfortune seemed his lot
– Zorigaitza bere patua zirudien
He got into a drifted bank
– Banku batean sartu zen
And then we got upsot
– Eta gero haserretu egin ginen
Hey, jingle bells, jingle bells
– Kaixo, txirrinak, txirrinak.
Jingle all the way
– Jingle bide osoan
Oh, what fun it is to ride
– Zein dibertigarria den zaldiz ibiltzea
In a one-horse open sleigh, hey
– Zaldi bakarreko trineo ireki batean, kaixo
Jingle bells, jingle bells
– Txilin-hotsak, txilin-hotsak
Jingle all the way
– Jingle bide osoan
Oh, what fun it is to ride
– Zein dibertigarria den zaldiz ibiltzea
In a one-horse open sleigh
– Zaldi bakarreko trineo ireki batean
A day or two ago
– Duela egun bat edo bi
The story I must tell
– Kontatu beharreko istorioa
I went out on the snow
– Elurretan atera nintzen
And on my back I fell
– Eta bizkarrean erori nintzen
A gent was riding by
– Gizon bat paseatzen ari zen
In a one-horse open sleigh
– Zaldi bakarreko trineo ireki batean
He laughed as there I sprawling lie
– Barre egin zuen gezurra esan nuenean
But quickly drove away
– Baina azkar alde egin zuen
Jingle bells, jingle bells
– Txilin-hotsak, txilin-hotsak
Jingle all the way
– Jingle bide osoan
Oh, what fun it is to ride
– Zein dibertigarria den zaldiz ibiltzea
In a one-horse open sleigh, hey
– Zaldi bakarreko trineo ireki batean, kaixo
Jingle bells, jingle bells
– Txilin-hotsak, txilin-hotsak
Jingle all the way
– Jingle bide osoan
Oh, what fun it is to ride
– Zein dibertigarria den zaldiz ibiltzea
In a one-horse open sleigh
– Zaldi bakarreko trineo ireki batean
Now the ground is white
– Orain lurra zuria da
Go it while you’re young
– Joan zaitez gaztea zarenean
Take the girls tonight
– Hartu neskak gaur gauean
And sing this sleighing song
– Eta kanta dezagun kanta hau
Just get a bobtailed bay
– Lortu bobtailed badia bat
Two forty as his speed
– Bi berrogei bere abiadura bezala
Hitch him to an open sleigh
– Lotu iezaiozu trineo ireki bati
And crack, you’ll take the lead
– Eta pitzatu, lidergoa hartuko duzu
Jingle bells, jingle bells
– Txilin-hotsak, txilin-hotsak
Jingle all the way
– Jingle bide osoan
Oh, what fun it is to ride
– Zein dibertigarria den zaldiz ibiltzea
In a one-horse open sleigh, hey
– Zaldi bakarreko trineo ireki batean, kaixo
Jingle bells, jingle bells
– Txilin-hotsak, txilin-hotsak
Jingle all the way
– Jingle bide osoan
Oh, what fun it is to ride
– Zein dibertigarria den zaldiz ibiltzea
In a one-horse open sleigh
– Zaldi bakarreko trineo ireki batean