Cloverton – A Hallelujah Christmas Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

I’ve heard about this baby boy
– Haurtxo honi buruz entzun dut
Who’s come to earth to bring us joy
– Nor etorri da lurrera poztasuna ekartzera
And I just want to sing this song to you
– Eta abesti hau zuretzat kantatu nahi dut
It goes like this, the fourth, the fifth
– Horrela gertatzen da, laugarrena, bosgarrena
The minor fall, the major lift
– Eroriko txikia, igogailu nagusia
With every breath, I’m singing Hallelujah
– Arnasa hartzen dudan bakoitzean, aleluia abesten dut

Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia

A couple came to Bethlehem
– Bikote Bat Etorri Zen Belenera
Expecting child, they searched the inn
– Haurra zelakoan, ostatu batean bilatu zuten
To find a place, for You were coming soon
– Leku bat aurkitzeko, laster etorriko Zinelako
There was no room for them to stay
– Ez zegoen lekurik haientzat
So in a manger filled with hay
– Beraz, belarrez betetako manger batean
God’s only Son was born, oh, Hallelujah
– Jainkoaren Seme bakarra jaio zen, Aleluia

Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia

The shepherds left their flocks by night
– Artzainek beren artaldeak gauez uzten zituzten
To see this baby wrapped in light
– Haurtxo hau argiz estalita ikustea
A host of angels led them all to You
– Aingeru ugarik eraman zaituzte zuengana
It was just as the angels said
– Aingeruek esan bezala
“You’ll find Him in a manger bed”
– “Manger ohe batean Aurkituko duzu”.
Immanuel and Savior, Hallelujah
– Imanol eta Salbatzailea, Aleluia

Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia

A star shone bright, up in the east
– Izar bat distiratsu, ekialdean gora
To Bethlehem, the wise-men three
– Betlehemera, hiru jakintsuak.
Came many miles and journeyed long for You
– Kilometro asko egin Eta bidaia Luzea Egin Duzu
And to the place at which You were
– Eta zinen tokira
Their frankincense and gold and myrrh
– Intsentsua, urrea eta mirra
They gave to You and cried out Hallelujah
– Eman zizuten eta Oihu Egin Zuten Aleluia

Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia

I know You came to rescue me
– Badakit ni salbatzera etorri Zarela
This baby boy would grow to be
– Ume hau hazi egingo da
A man and one day die for me and you
– Gizon bat eta egun bat niregatik eta zuengatik hiltzen dira
My sins would drive the nails in You
– Nire bekatuek Iltzeak sartuko Dizkizute
That rugged cross was my cross too
– Gurutze hori ere nire gurutzea zen
Still every breath You drew was Hallelujah
– Hala ere arnasa hartu Zenuen bakoitzean Aleluia zen

Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia


Cloverton

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: