Drake – RAINING IN HOUSTON Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Alright, man
– Ondo da, gizona
This what we gon’ do
– Hau da egingo duguna.
If you got love, H-town, put your deuces up, put your H’s up one time to my brother, DJ Screw
– Maitasuna baduzu, h-herria, jarri zure bikoteak, Jarri zure H behin nire anaia, Dj Torlojua
Ayy
– Bai
Put your H’s up now
– Jar ezazu zure H

Woah, woah, woah, woah, woah, yeah
– Bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai, bai
Can I get a woah, woah, oh, woah, woah? Yeah
– Aupa, aupa, aupa, aupa, aupa, aupa, aupa, aupa, aupa, aupa, aupa, aupa! Bai

Friday night, I’m out with the guys
– Ostiral gauean, mutilekin noa
You already called me five times
– Bost aldiz deitu didazu
Drinks are flowing, catching my vibe
– Edariak isurtzen dira, nire bibrazioa harrapatzen
Blue bubbles are blowing up my line
– Burbuila urdinak nire lerroa lehertzen ari dira
You got friends too, no one told you stay inside, go live your life
– Lagunak ere badituzu, inork ez dizu esan barruan geratuko zarenik, bizi zaitez
Your life
– Zure bizitza
Textin’ me, “Don’t bother comin’ home,” as if the crib ain’t mine
– “Ez kezkatu etxera itzultzeaz”.
What’s on your mind? (Your mind) Your mind
– Zer duzu buruan? (Zure adimena) zure adimena
Wait on you to sober up the next day ’cause that’s when you realize, talkin’ on some, oh, damn, I am trippin’
– Itxaron hurrengo egunean mozkortzeko konturatzen zarenean …
Vaping while you’re typin’ on a mission
– Misio batean idazten ari zaren bitartean
Maya Angelou, ’07, shots of ’42, your words are cuttin’ deep, your words are hittin’ different
– Maya Angelou, 07, 42ko planoak, zure hitzak sakonak dira, zure hitzak desberdinak dira
All you gotta do is (All you gotta do)
– Egin behar duzun guztia (Egin Behar duzun Guztia)
All you gotta do is (All you gotta do)
– Egin behar duzun guztia (Egin Behar duzun Guztia)
Hop on 85, drive right past A&M (Past A&M)
– Salto egin 85ean, gidatu a&M-tik aurrera(A&M-Tik Aurrera)
It’s rainin’ in Houston, we’re not arguing again
– Euria Ari Du Houston – en, ez dugu berriro eztabaidatuko
All this time you’ve been around me
– Denbora guzti honetan nire inguruan egon zara
You don’t spend a penny ’round me
– Ez duzu zentimo bat ere gastatzen nire inguruan
Friends are extra friendly ’round me
– Lagunak oso atseginak dira ‘ nire inguruan

If you love me, can I get a woah, woah, woah, woah, woah? (Woah) Yeah
– Maite banauzu, lortuko al didazu? Bai, Bai.
Can I get a woah, woah, woah, woah? Yeah
– Lortuko al dut, bada, hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara, hara? Bai


Ayy, hop on 85, way past A&M
– 85ean, A eta M
Straight into Houston, we’re not arguing again
– Houstonera zuzenean, ez dugu berriro eztabaidatuko
Hop on 85, way past A&M
– Salto egin 85ean, a eta M
Girl, you know the way and we’re not arguing again
– Neska, badakizu bidea eta ez dugu berriro eztabaidatzen
It’s raining in Houston, my love
– Euria Ari Du Houston – en, maitea.
The streets are empty, mood is already fucked up
– Kaleak hutsik daude, umorea pikutara dagoeneko
So why make it worse if you could pull up?
– Beraz, zergatik okerrago tira egin ahal izango duzu bada?
I know you like it toxic, you’re used to it, love
– Badakit gustatzen zaizula toxikoa, ohituta zaude, maitea
Rather spend my energy boosting you up
– Nire energia gastatu duzu bultzatzen
Gassing you up, these American guys
– Gasolina botatzen dizute, Amerikar horiek.
Are something different, they just talk looser than us
– Zerbait desberdina da, gu baino lasaiago hitz egiten dute
You say I talk proper, it suits me, my love
– Ondo hitz egiten dudala esaten didazu, nire maitasuna
All these tables, booths, you want hookah, my love
– Mahai, kafetegi, puta nahi duzu, maitea
I’m pulling strings, shit could get acoustic, my love
– Hariak tiratzen ditut, kaka akustikoa izan daiteke, maitea
Corner booth and pineapple juice in your cup
– Txoko kabina eta ananassaren zukua zure edalontzian
Blicky on us these days, it’s a glue stick, my love
– Gaur egun, kola-makila bat da, maitea
I know you always say it’s just music, my love
– Badakit beti esaten duzula musika dela, maitea
But these guys would die to see me losing, my love
– Baina tipo horiek hil egingo lirateke ni galtzen ikustean, maitea
The hate from this year alone is confusing, my love
– Urte honetako gorrotoa nahasgarria da, maitea
I can’t see things getting much smoother, my love
– Ez dut ikusten gauzak hobetzen ari direnik, maitea


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: