Eminem – Lose Yourself Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Look, if you had one shot or one opportunity
– Tiro bat edo aukera bat izan bazenu …
To seize everything you ever wanted in one moment
– Une batean nahi izan duzun guztia aprobetxatzeko
Would you capture it or just let it slip?
– Harrapatuko zenuke edo utziko zenioke ihes egiten?
Yo
– Zu

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
– Eskuak izerditan ditu, belaunak ahulak, besoak astunak
There’s vomit on his sweater already, mom’s spaghetti
– Bere jertsean oka dagoeneko, amaren espagetiak
He’s nervous, but on the surface, he looks calm and ready
– Urduri dago, baina itxuraz lasai eta prest dago
To drop bombs, but he keeps on forgetting
– Bonbak botatzeko, baina ahazten jarraitzen du
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
– Idatzi zuena, jendetza oso ozen doa
He opens his mouth, but the words won’t come out
– Ahoa irekitzen du, baina hitzak ez dira ateratzen
He’s chokin’, how? Everybody’s jokin’ now
– Itotzen ari da, nola? Denak txantxetan ari dira.
The clock’s run out, time’s up, over, blaow
– Erlojua agortu da, denbora amaitu da, puztu egin da
Snap back to reality, ope, there goes gravity
– Itzuli errealitatera, ope, hor doa grabitatea
Ope, there goes Rabbit, he choked, he’s so mad
– Ope, hor doa untxia, ito egin da, erotu egin da
But he won’t give up that easy, no, he won’t have it
– Baina ez du erraz amore emango, ez, ez du izango
He knows his whole back’s to these ropes, it don’t matter
– Badaki bere bizkarra soka horiekin, ez du axola
He’s dope, he knows that, but he’s broke, he’s so stagnant
– Drogatuta dago, baina apurtuta dago
He knows when he goes back to this mobile home, that’s when it’s
– Badaki noiz itzuliko den etxe mugikor honetara, orduan da
Back to the lab again, yo, this old rhapsody
– Laborategira bueltan, berriz, rapsodia zahar hau
Better go capture this moment and hope it don’t pass him
– Hobe da momentu hau harrapatzea eta ez pasatzea

You better lose yourself in the music
– Hobe duzu musika galtzea
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Momentuz, zure jabea zara, hobe duzu inoiz ez uztea (Joan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Tiro bat besterik ez duzu, ez galdu putz egiteko aukera
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Aukera hau bizitzan behin etortzen da,
You better lose yourself in the music
– Hobe duzu musika galtzea
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Momentuz, zure jabea zara, hobe duzu inoiz ez uztea (Joan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Tiro bat besterik ez duzu, ez galdu putz egiteko aukera
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Aukera hau bizitzan behin etortzen da,
You better
– Hobe duzu

His soul’s escaping through this hole that is gaping
– Bere arima zulo honetatik ihes egiten ari da
This world is mine for the taking, make me king
– Mundu hau nirea da, errege egin nazazu.
As we move toward a new world order
– Mundu berri batera goazenean
A normal life is boring, but superstardom’s
– Bizitza normala aspergarria da, baina superizarra
Close to post-mortem, it only grows harder
– Autopsiaren ondoren, gero eta zailagoa da
Homie grows hotter, he blows, it’s all over
– Homie gero eta beroagoa da, kolpeak ematen ditu, dena bukatzen da
These hoes is all on him, coast-to-coast shows
– Kotxe horiek guztiak bere gainean daude, kostaldez kostaldeko ikuskizunak
He’s known as the Globetrotter, lonely roads
– Globetrotter bezala ezagutzen da, bide bakartiak
God only knows he’s grown farther from home, he’s no father
– Jainkoak badaki etxetik urrunago dagoela. ez da aita
He goes home and barely knows his own daughter
– Etxera joan eta bere alaba ezagutzen du
But hold your nose ’cause here goes the cold water
– Baina eutsi sudurrari, hemen baitago ur hotza
These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product
– Ez dute nahi ez mo’, produktu hotza da
They moved on to the next schmoe who flows
– Hurrengo schmoe ra joan ziren
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
– Nada saldu zuen, eta telenobela ere bai
Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner
– Kontatzen da, garatzen da, suposatzen dut zaharra da, bazkide
But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
– Baina erritmoa aurrera doa, da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

You better lose yourself in the music
– Hobe duzu musika galtzea
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Momentuz, zure jabea zara, hobe duzu inoiz ez uztea (Joan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Tiro bat besterik ez duzu, ez galdu putz egiteko aukera
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Aukera hau bizitzan behin etortzen da,
You better lose yourself in the music
– Hobe duzu musika galtzea
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Momentuz, zure jabea zara, hobe duzu inoiz ez uztea (Joan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Tiro bat besterik ez duzu, ez galdu putz egiteko aukera
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Aukera hau bizitzan behin etortzen da,
You better
– Hobe duzu

No more games, I’ma change what you call rage
– Joko gehiago ez, amorrua deitzen duzuna aldatuko dut
Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged
– Teilatu madarikatu hau bi txakur kaiolan bezala erauzi
I was playin’ in the beginning, the mood all changed
– Hasieran jolasean ari nintzen, baina umorea aldatu egin zen
I’ve been chewed up and spit out and booed off stage
– Mastekatu eta listua bota didate
But I kept rhymin’ and stepped right in the next cypher
– Baina errimak egiten jarraitu nuen eta hurrengo zifrara igo nintzen
Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper
– Hobe da norbaitek Pied Piperra ordaintzea
All the pain inside amplified by the
– Barruko mina areagotu egiten da
Fact that I can’t get by with my nine-to-
– Izan ere, ezin dut lortu nire bederatzi-to-
Five and I can’t provide the right type of life for my family
– Bost eta ezin dut nire familiaren bizimodu egokia eman
‘Cause, man, these goddamn food stamps don’t buy diapers
– Janari zigilu madarikatu horiek ez dute pixoihalik erosten
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life
– Eta ez dago filmik, Ez Dago Mekhi Phiferrik, hau da nire bizitza
And these times are so hard, and it’s gettin’ even harder
– Eta garai hauek gogorrak dira, eta are gogorragoak
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
– Trina elikatu eta ura nire hazia, gehi teter-totter
Caught up between bein’ a father and a prima donna
– Aita eta lehen donna izatearen artean harrapatuta
Baby-mama drama, screamin’ on her, too much for me to wanna
– Amatxo-amatxo drama, oihuka, gehiegi niretzat
Stay in one spot, another day of monotony’s gotten me
– Egon zaitez toki batean, monotoniak harrapatu nauen beste egun batean
To the point I’m like a snail, I’ve got
– Barraskilo bat bezalakoa naiz.
To formulate a plot or end up in jail or shot
– Konspirazio bat prestatzeko edo kartzelan bukatzeko edo fusilatu
Success is my only motherfuckin’ option, failure’s not
– Arrakasta da nire aukera bakarra. porrota ez da
Mom, I love you, but this trailer’s got
– Ama, maite zaitut, baina trailer hau
To go, I cannot grow old in Salem’s Lot
– Ezin naiz Zahartu Salemen
So here I go, it’s my shot; feet, fail me not
– Beraz, hemen nago, nire jaurtiketa da; oinak, huts egin ez
This may be the only opportunity that I got
– Hau izan daiteke lortu dudan aukera bakarra

You better lose yourself in the music
– Hobe duzu musika galtzea
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Momentuz, zure jabea zara, hobe duzu inoiz ez uztea (Joan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Tiro bat besterik ez duzu, ez galdu putz egiteko aukera
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Aukera hau bizitzan behin etortzen da,
You better lose yourself in the music
– Hobe duzu musika galtzea
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Momentuz, zure jabea zara, hobe duzu inoiz ez uztea (Joan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Tiro bat besterik ez duzu, ez galdu putz egiteko aukera
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Aukera hau bizitzan behin etortzen da,
You better
– Hobe duzu

You can do anything you set your mind to, man
– Buruan duzun guztia egin dezakezu.


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: