Fridayy – Proud of Me Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Badakit nitaz harro zaudela, begira irabazi dudan kaka hori
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Zure haziak gazteena, ziurtatu familiak ondo jaten
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Behar dutena ematen diet, zin egiten dut beti ondo gaudela
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Brodieri esan nion bere jokabidea aldatzeko. otoitz egiten dut ez dezala kartzela ikusi
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Beste egun bat bizitzeko, otoitz egiten dut ez dudala infernua ikusiko
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ez dakit zer egingo nukeen nire familiarentzat.
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Ez, ez zaude nire ondoan, ez zaude nire ondoan
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Baina espero dut ikusten duzula, otoitz egiten dut ikusten duzula

A million dollar curses turn to million dollar dreams
– Milioi bat dolarreko madarikazioak milioi bat dolarreko ametsak dira
A million dollars on me, but girl, it ain’t what it seems
– Milioi bat dolar, baina neska, ez da dirudiena
I’m havin’ nightmares, I’m havin’ nightmares of my brother clutchin’ on me
– Amesgaiztoak ditut, nire anaiaren amesgaiztoak
Can’t see the snakes up in the grass, so will you show me?
– Ezin dituzu sugeak belarretan ikusi, erakutsiko didazu?
“You can’t trust these niggas, ain’t your friends,” what you told me
– “Ezin zara beltz horiengan konfiantzarik izan, ez dira zure lagunak”, esan didazuna
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
– Gaztea, egon zaitez kalean, bakarrik egon daiteke
“You can do whatever you wanna dream of,” what you told me
– “Amets egin nahi duzuna egin dezakezu”, esan didazuna
I ain’t understand your words back then, but that’s the old me, but look at me now
– Garai hartan ez nituen zure hitzak ulertzen, baina hori zaharra naiz, baina begiratu niri orain
I’m walkin’ on the stage, they waitin’ for me like twenty-thre thou’
– Agertokian nago, hogeita hiru urte ditudanean bezala.
Too many voices in my head, just know I’m hearin’ you loud
– Ahots gehiegi ditut buruan, eta badakit ozen entzuten dizudala
I’m walkin’ ’round, smile on my face, just know I’m hurtin’ inside
– Irribarre egin aurpegian, eta barrutik min ematen didate
Oh yeah, I’m hurtin’ inside
– Bai, barrutik min egiten dut.
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
– Diamanteak diamanteen gainean erosten ditut galore, ez egin hori.
Chain after chain after chain, what’s the worth?
– Katez kate, zertarako balio du?
But it seemed to be the only thing that make me happy
– Baina zoriontsu egiten nauen gauza bakarra izan da
I lost my soul and I lost my daddy
– Arima galdu nuen eta aita ere bai
I know, I know
– Badakit, badakit

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Badakit nitaz harro zaudela, begira irabazi dudan kaka hori
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Zure haziak gazteena, ziurtatu familiak ondo jaten
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Behar dutena ematen diet, zin egiten dut beti ondo gaudela
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Brodieri esan nion bere jokabidea aldatzeko. otoitz egiten dut ez dezala kartzela ikusi
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Beste egun bat bizitzeko, otoitz egiten dut ez dudala infernua ikusiko
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ez dakit zer egingo nukeen nire familiarentzat.
No, you ain’t next to me (Me), no, you ain’t next to me (Me)
– Ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Baina espero dut ikusten duzula, otoitz egiten dut ikusten duzula

Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
– Hunnid dolarreko amesgaiztoak milioi bat dolarreko ametsetara bihurtzen dira
Ridin’ past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
– Nire aita eszenatokian geratu zen blokearen ondotik pasatzen (Brrr)
Look at your lil’ boy now, we done turned to kings
– Begiraiozu zure mutil maiteari orain, erregeengana jo dugu
Shit turned me a grown man ‘fore I was seventeen
– Kaka zaharrak gizon heldu bihurtu ninduen hamazazpi urte nituenean
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
– Nasheema eta famentzat egin nuen
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
– Dena daukat, baina nire agurearekin eskutik heldu nahi dut
On wedding day while we slow dance
– Ezkontza egunean dantza motela egiten dugun bitartean
But ain’t no love, shot him in his heart, ain’t have no chance
– Baina ez da maitasunik, tiro egin dio bihotzean, ez du aukerarik
So I can’t sleep, ‘somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
– Ezin dut lo egin ,somniakoa, bala zuloak pontiakoa (Brrr)
Swear to God, I’d trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
– Zin Dagizut, aberastasun guzti hauekin merkataritza Egingo Nuke Robbie berreskuratzeko (bai)
Swear to God, I’d trade in all these foreigns to get Terry back
– Zin Dagizuet, atzerritar guzti hauek trukatuko nituzke Terry berreskuratzeko
I’m hangin’ out with my daddy, lost his life, and I’m aware of that
– Nire aitarekin nago, hil egin da, eta badakit
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
– Irakatsi zenidan nola borrokatu (Oh) eta noiz tiro lortu duzu (Boom)
I thought about that shit every night, ain’t got a Glock
– Gauero kaka hori pentsatzen nuen, Ez Daukat Glokerik
I was hot, but I ain’t stop, I just bought your mama spot (Oh)
– Bero nengoen, baina ez naiz gelditzen. zure amaren lekua erosi Dut.
And winnin’ now, she was livin’ PHA, now can’t nobody kick us out
– ETA ORAIN IRABAZTEN ARI da, PHA bizi da, orain ezin gaitu inork bota
Scared to show up at your grave ’cause I might try dig you out
– Zure hilobian agertzeko beldur naiz.
Like you know I did this shit for you
– Dakizuen bezala kaka hau zuretzat egin dut
Never heard you say it back, still be like, “I miss you too”
– Inoiz ez duzu entzun esan atzera, oraindik izan bezala, “nik ere faltan botatzen zaitut”
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin’ sent to you
– Eta hau egin dizun beltz bat harrapatzen dudanean, bidaltzen dizute
Skippin’ school daddy did, fuck the principal
– Eskola-salto egin. aitak egin zuen, izorra dadila zuzendaria.
She think I’m missin’ screws, when really, I’m just missin’ you
– Uste du faltan botatzen zaitudala
My homie dad gon’ pick us up, I want you to get me too
– Nire aita “hartu gaitzazu, zuk ere harrapatu nahi nauzu”.
I was kinda mad I ain’t have one that used to hit me too
– Erotuta nengoen ez daukat jo ninduen bat ere
Nipsey blue Cullinan, I’m in the Ghost, I think of you
– Nipsey urdina Cullinan, Mamu bat naiz, zutaz pentsatzen dut
Think of bro, I think of Snupe, I think ’bout B, it made me, ooh (Shit)
– Pentsatu bro, pentsatu Snupe, uste dut B borroka, egin nau, Ooh (Kaka)
Money rule the world, but you can’t pay God with it
– Diruak gobernatzen du mundua, Baina Ezin diozu Jainkoari ordaindu
I’d spend it all just to get back my niggas
– Dena xahutuko nuke nire beltzak berreskuratzeko

I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Badakit nitaz harro zaudela, begira irabazi dudan kaka hori
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Zure haziak gazteena, ziurtatu familiak ondo jaten
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Behar dutena ematen diet, zin egiten dut beti ondo gaudela
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Brodieri esan nion bere jokabidea aldatzeko. otoitz egiten dut ez dezala kartzela ikusi
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Beste egun bat bizitzeko, otoitz egiten dut ez dudala infernua ikusiko
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Ez dakit zer egingo nukeen nire familiarentzat.
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Ez, ez zaude nire ondoan, ez zaude nire ondoan
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Baina espero dut ikusten duzula, otoitz egiten dut ikusten duzula


Fridayy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: