Guè – Pain Is Love Italiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

La música de Harry Fraud
– Harr jauna

Credimi, io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Sinetsi, saiatu (Saiatu), saiatu (Saiatu)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Hobea izateko, baina deabruak sartzen diren bakoitzean
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– Oker nago berriro (Berria), berria (Berria)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Jainkoa bada bide honi begiratzen diona eta epaitzen duena
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– Urrats bakoitza mugitu (Mugitu), mugitu (Mugitu)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Badaki maitasuna mina dela
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Badakit, mina maitasuna da (Maitasuna), maitasuna(Maitasuna)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Mina maitasuna da, Laztana

Ho sempre aperto le bottiglie, non il cuore
– Botilak beti irekitzen ditut, ez bihotza
Giuro che non me ne andrò, solo tu mi chiami “amore”
– Zin dagizuet ez naizela joango, zuk bakarrik “maitasuna”deitzen didazue
Io non voglio rovinare tutto per un’altra gatta
– Ez dut beste katu batengatik hondatu nahi
Mi hai sommerso come Atlantide
– Atlantis bezala hartu nauzu
Ma sotto il marciapiede, non sott’acqua
– Baina espaloi azpian, ez ur azpian
Luna piena, voglio dimmerarla
– Ilargi betea, ilundu nahi dut
Questa striscia troppo larga voglio dimezzarla
– Marra hau oso zabala da erdira murriztu nahi dut
Drammi nei miei occhi, monogrammi sull’occhiaia
– Nire begietako dramak, begietako monogramak
L’amore è una reazione chimica, non devi andarci in para’
– Maitasuna erreakzio kimikoa da, ez duzu para joan behar’
Io ci provo ma, se ti allontano, mi manca l’aria
– Saiatzen naiz, baina ez badizut uzten, airea galtzen dut
È solo un uomo, non posso incolpare la Moskovskaya
– Gizon bat besterik ez da, Ezin dut errua moskovskay
Ogni emozione mi disturba l’attenzione, sacro Adderall
– Emozio guztiek kezkatzen naute, Adderall sakratua
L’inferno è sulla Terra, no, tu non ti chiami Angela
– Infernua Lurrean dago, Ez, Ez Zara Angela deitzen

Io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Saiatu naiz (saiatu naiz), saiatu naiz (saiatu naiz)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Hobea izateko, baina deabruak sartzen diren bakoitzean
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– Oker nago berriro (Berria), berria (Berria)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Jainkoa bada bide honi begiratzen diona eta epaitzen duena
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– Urrats bakoitza mugitu (Mugitu), mugitu (Mugitu)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Badaki maitasuna mina dela
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Badakit, mina maitasuna da (Maitasuna), maitasuna(Maitasuna)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Mina maitasuna da, Laztana

Mi manifesto in forma fisica, esco dalle casse, epifania
– Forma fisikoan agertzen naiz, bularretatik ateratzen naiz, epifania
Non sei come le altre, tipe happy come un Tiffany
– Ez zara besteak bezalakoa, happ aholkua
È colpa mia, ma è te che incolpo
– Nire errua da, baina zu zara erruduna
Mi stanno stringendo il collo i tentacoli del polipo
– Olagarroaren tentakuluek lepoa estutzen didate
Ti dirò che ti amo troppo da un telefono criptato
– Esango dizut gehiegi maite zaitudala enkriptatutako telefono batetik
Però soffro perché sputi nel piatto dove hai pippato
– Baina sufritzen dut txistua botatzen duzulako
Tu sei innamorato perso, io son solo perso in qualche retro
– Maiteminduta zaude, retro batean galduta nago
Ho sempre fatto errori come il meteo
– Beti egin izan ditut akatsak eguraldia bezala
Guardo a sgamo le tue foto e un po’ me ne vergogno
– Zure argazkiak ikusten ditut eta apur bat lotsatzen naiz
Fingo che me ne fotto, in realtà sto toccando il fondo
– Nire burua izorratzen ari naizela uste dut.
In astinenza dai messaggi, aspettando che rispondi
– Mezuak abstentzioa, erantzuteko zain
Il diavolo mette alla prova e sto contando i secondi
– Deabruak probak egiten ditu eta segundoak kontatzen ditut

Io ci provo (Provo), provo (Provo)
– Saiatu naiz (saiatu naiz), saiatu naiz (saiatu naiz)
A essere meglio, ma ogni volta entrano i demoni
– Hobea izateko, baina deabruak sartzen diren bakoitzean
E sbaglio di nuovo (Nuovo), nuovo (Nuovo)
– Oker nago berriro (Berria), berria (Berria)
Se è Dio che guarda questa strada e giudica
– Jainkoa bada bide honi begiratzen diona eta epaitzen duena
Ogni passo che muovo (Muovo), muovo (Muovo)
– Urrats bakoitza mugitu (Mugitu), mugitu (Mugitu)
Lui lo sa che l’amore è dolore
– Badaki maitasuna mina dela
Io lo so, pain is love (Love), love (Love)
– Badakit, mina maitasuna da (Maitasuna), maitasuna(Maitasuna)
Pain is love, baby (Ah, yeah)
– Mina maitasuna da, Laztana


Guè

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: