Bideo-Klipa
Hitzak
Yeah-yeah-yeah-yeah
– Bai,bai, bai
Sí, yeah
– Bai, bai
Llevas días perdía’, no sube’ ni una historia (no sube’ ni una historia)
– Egunak daramatzazu galtzen, ez da istorio bat gora (ez da istorio bat gora)
No guardé ni una foto, pero tengo screenshots de ti en mi memoria (de ti en mi memoria), sí
– Ez dut argazki bakar bat ere gorde, baina pantaila-irudiak ditut nire oroimenean (zure oroimenean), bai
Quiero volverte a dar
– Berriro eman nahi dizut
Agarrarte po’ el cuello, jalarte po’ el pelo y chingar de más
– Hartu lepoa, atera ilea eta izorratu gehiago
Si quiere’ repetir, tú lo decide
– “Errepikatu nahi baduzu, erabakiko duzu”.
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Madarikatua itun bat daukagu (ituna)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Adiktua naiz zurekin belarra gustatzen zait (belarra)
Ella no me da like ni me sigue
– Ez zait gustatzen eta ez dit jarraitzen
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Baina deabru bat daukat kontaktua (kontaktua)
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Madarikatua itun bat daukagu (ituna)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Belarra gustatzen zaizu
Ella no me da like ni me sigue
– Ez zait gustatzen eta ez dit jarraitzen
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Baina deabru bat daukat kontaktua (kontaktua)
Oye, mami (jajaja), dime dónde te veo (ah)
– Kaixo, ama (lol), esadazu non ikusten zaitudan (ah)
Avísame si te recojo saliendo ‘el jangueo
– Esadazu ea hartuko zaitudan ‘el jangueo, ez egin hori.
Me gusta que se toque el toto y se lambe los dedos (prr)
– Gustatzen zait bere toto ukitzen du eta bere hatzak miazkatzen (prr)
Y tú con esa cara ‘e puta me tiene’ en gateo (wuh, wuh, wuh)
– Eta zuk, “e puta” horrekin, aurpegia arrastaka eraman didazu (uh, uh, uh)
Por eso es que te rompo el culo, te escupo y trasteo (jajaja, ah)
– Horregatik ipurdia apurtzen dizut, txistua botatzen dizut eta pikutara joaten naiz (hahaha, ah)
Bebecita, qué rico se te ve ese booty (ya tú sabe’)
– Neskatxa, zer itxura duen harrapakin horrek (badakizu ‘)
Son más de quince pa’ que gaste’ y te vaya pa’l beauty
– Hamabost aita baino gehiago dira, eta zuk edertasuna
Dile que esto es de verdad, que esto no es Call Of Duty
– Esaiozu hau benetakoa dela, Hau Ez Da Betebeharra
En la rede’ se pinta ‘e santa y conmigo e’ una groupie
– Rede ‘se pintada’ santa eta nirekin ‘una groupie’ n
Por más que el tiempo pasa te pone’ más dura (wuh, wuh, wuh)
– Denborak aurrera egin ahala, gogorrago egiten zaitu.
Ella es blanquita como un kilo de perico, es pura (jejeje)
– Perretxiko kilo bat bezain zuria da, garbia (hehehe)
Que me odia cuando se lo meto, pero es mía, jurá’ (underwater)
– Gorroto nauela bere baitan jarri nuenean, baina nirea dela, zin egin’ (ur azpian)
Ahora chingamo’ en la G-Wagon, ya no es el Acura (baby)
– Orain txingamo ‘ G-Bagoian, Ez Da Akura gehiago (laztana)
Es un secreto que yo te lo meto
– Sekretu bat da zuregan jarri dudana
Y que eso allá abajo lo dejo moja’o (yeah), nunca lo dejo seco (eh-eh)
– Eta hor behean bustita uzten dut (bai), ez dut sekula lehor uzten (eh-eh)
Que cuando te veo yo te lo doy por to’ los hueco’ (sí, sí, oh)
– Ikusten zaitudanean ematen dizut…’hutsak’ (bai, bai, bai)
Tú me pone’ fresco y toíta’ te aprieto
– “Fresko eta toite” egiten nauzu estutzen zaitut
Ni le doy follow y soy el que la traspaso, flow Hollow
– Nik ere ez dut jarraitzen… eta ni naiz transferitzen duena, fluxu Hutsa
Si ese toto fuese un aro, yo no fallo
– Toto hori korapilo bat balitz, ez nuke huts egingo
Ella e’ la más dura que está en su barrio
– Bere auzoko gizonik gogorrena da
Y moviendo ese culo factura mile’ a diario
– Eta asto hori mugitzeak milia bat balio du egunero.
Y yo me la como cuando la agarro
– Eta jaten dut harrapatzen dudanean
Siempre llama despué’ de coger una borrachera pa’ que (pa’ que)
– Beti deitzen du mozkortu ondoren.
Yo vaya y le quite la bellaquera, bebé
– Joango naiz bellaquera kentzera, laztana
Nos vemo’ y rompemo’ toda’ las regla’
– Elkar ikusten dugu eta arauak hausten ditugu
Me le vengo adentro, puede que a la mai la haga abuela (jaja)
– Barrura sartuko naiz, agian amona bihurtuko dut (hh)
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Madarikatua itun bat daukagu (ituna)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Belarra gustatzen zaizu
Ma, ella no me da like ni me sigue
– Ama, ez zait gustatzen eta ez dit jarraitzen
Pero me tiene un diablo ‘e contacto (contacto)
– Baina deabru bat daukat ‘ e kontaktua (kontaktua)
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Madarikatua itun bat daukagu (ituna)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Adiktua naiz zurekin belarra gustatzen zait (belarra)
Ella no me da like ni me sigue
– Ez zait gustatzen eta ez dit jarraitzen
Pero me puso un diablo de contacto (contacto, ey)
– Baina deabru bat dut kontaktua (kontaktua, kaixo)
Pon ese culo a brincar, que me gusta así (me gusta a así)
– Ipurdi hori salto egiteko jarri, horrela gustatzen zait (horrela gustatzen zait)
Pa’ rompértela en La Concha y no en el Embassy
– Eta ez Enbaxadan
Tengo el iPhone pa’ grabarte si te va’ a venir (ah)
– Iphone bat daukat ‘grabatzeko zoazen bada’ etorri (ah)
Pa’ llegar a tu punto G yo me invente el carril (se)
– Zure G puntura iristeko nik asmatu nuen ibilbidea (se)
Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– Zoaz zure bestie-ri aurre egitera, ez utzi fettyri buruz hitz egiten
Que a ti yo te doy diez mil semanal
– Astean hamar mila ematen dizkizut
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti
– Euria ari du zure gainean konfetiak bezala ergel horiek zure atzean
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar
– Barrutik, ama, eramango zaitut
Ve y frontejale a tus bestie’, que no te hablen de fetty
– Zoaz zure bestie-ri aurre egitera, ez utzi fettyri buruz hitz egiten
Que a ti yo te doy diez mil semanal (mera, mami)
– Astean hamar mila ematen dizkizut (mera, ama)
Te llueven como confetti estos bobos detrás de ti (ellas saben quién yo soy)
– Euria ari du zure gainean konfetiak bezala ergel horiek zure atzean (badakite nor naizen)
Por dentro, mami, te vo’a ‘esbaratar (¿qué?)
– Barruan, Ama, nahastu egingo zaitut.)
Ese totito te lo incauto (de una)
– Tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot
Yo te hago los G code cuando bajo con la movie ‘e Grand Theft Auto (por ley)
– G kodea ematen dizut filmarekin jaisten naizenean Lapurreta Automatikoa (legez)
Te lo meto en driver, Tesla es auto pilot (umm)
– Jarriko dut gidaria, Tesla pilotu automatikoa da (umm)
Yo la desbloqueé y en Pro Tools yo soy su hi low
– Desblokeatu dut Eta Pro Tresnak bere hi baxua naiz
Después de la despeluzarla le di tanto hair stylow que la arregle
– Ilea kendu ondoren hainbeste ile poltsa eman nion konpontzeko
Está juqueá’, yo soy la droga
– Juqueá ‘ da, ni naiz droga
Mamando se graduó, toma esta toga, estoy alegre (jeje)
– Mamando graduatu zen, jantzi hau, alaia naiz (hehe)
Me vine adentro, upsi, no fue adrede
– Sartu nintzen, upsi, ez zen nahita
Pero es la bellaquera, tú sabe’ cómo procede (yo no sé)
– Baina bera da bellaquera, badakizu nola egiten duen aurrera (ez dakit)
Ella no es cuero de Mercede’, yo (no, no)
– Ez Da Mercede ‘ larrua, ni (ez, ez)
La pongo en parking cuando ella está en drive, je (¿qué?)
– Aparkalekuan utzi dut autoan dagoenean, zer?)
Por la ova de capota, me lo mama por la Interdrive (me lo mama)
– Kapotaren ova, Zurrupatzen Dut Interdrive bidez (me lo mama)
Fritzos y booty grande como Ice Spic (diablo)
– Fritzos Eta izotza Bezalako harrapakin handiak (diablo)
Compramo’ una Olimpus y le llenamo’ como tres hard drive (flash)
– “Olimpo bat erosi eta bete egiten dugu” hiru disko gogor (flash)
De tanto que grabamo’ toa’ las porno (jaja) las tenía de adorno (ah)
– ‘Toa’ pornoa grabatu genuenetik (haha) apaingarri gisa hartu nituen (ah)
Se puso pa’ la vuelta, ahora tiene un canal de porno (¿qué es lo que tú quiere’?)
– Buelta eman zuen, eta orain porno kate bat dauka (zer nahi duzu?)
Le texteo las gotas de emoji, responde un one hundo
– Mezu bat bidaltzen diot emojiak erortzen zaizkio, eta berak erantzuten dio… hundo, ez egin hori.
Dice que me autorizó pa’ entrar al condo (yeah)
– Apartamentuan sartzeko baimena eman zidan (bai)
Que llegue con los condo y le meta (ja)
– Apartamentu batera iritsi eta jarri (ha)
Ya le hice las tetas (¿qué?)
– Dagoeneko egin ditut titiak (zer?)
Sabes que este Sauceboy tiene la receta (ya tú sabe’)
– Badakizu Saltsa mutil honek errezeta duela (dagoeneko badakizu’)
Fina, se moja tanto que de contact le puse “Aquafina” (mami)
– Fina, hain bustia dago, non “Akuafina” (ama)deitu diodan
Este bicho es tu adrenalina (sí) y siempre te inyecto morfina, ¿qué?
– Bug hau zure adrenalina da (bai) eta beti injektatzen dizut morfina, zer?
(Jeje, ¿qué pasó, mami?)
– Zer gertatu da, Ama?)
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Madarikatua itun bat daukagu (ituna)
Estoy adicto a ti como el pasto (pasto)
– Adiktua naiz zurekin belarra gustatzen zait (belarra)
Ella no me da like ni me sigue
– Ez zait gustatzen eta ez dit jarraitzen
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Baina deabru bat daukat kontaktua (kontaktua)
Chingando tenemo’ un pacto (pacto)
– Madarikatua itun bat daukagu (ituna)
Estoy adicto a ti como el pasto
– Belarra gustatzen zaizu
Ella no me da like ni me sigue
– Ez zait gustatzen eta ez dit jarraitzen
Pero me puso un diablo de contacto (contacto)
– Baina deabru bat daukat kontaktua (kontaktua)
¿Qué? Jeje
– Zer? Hehe, ez egin hori.
Tre’ Letra’, La L
– Tre ‘Letter’ , L.
Dei V
– Dei V. A. Izan Zen.
Underwater
– Ur azpian
Eh, El flavor
– Kaixo, zaporea
Dime Conep
– Esadazu Konep
Make Money
– Dirua Egin
Oye, el Jay Wheeler con el flavor, cabrón
– Kaixo, Jai Giroa zaporearekin, putakumea
Ya tú sabe’, nunca antes visto, agárrense
– Badakizu, ez dut inoiz ikusi.
Tú lo sabe’ ya
– Badakizu …
Dime, Wheeler
– Esadazu, Wheeler
Dime, Hades (woh-woh)
– Esadazu, Hades.
Dime, Dei V (la Positiva)
– Esadazu, Dei (Positiboa)
Nosotro’ somo’ los dueño’ de la calle, eso’ van pa’ la acera
– Gu gara kaleko jabeak, espaloira doazenak
Brr, se cayeron
– Brr, erori egin dira.
(¿Qué?)
– Zer?)
