Bideo-Klipa
Hitzak
Do-Do-Do-Do-Do, Doechii and Katy up in the spot
– Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin, Egin
Doechii and Katy
– Doechii eta Katy
I’m his queen, I’m his freak
– Bere erregina naiz, bere ergela
I’m every woman he wants and needs
– Nahi eta behar dituen emakume guztiak
I’m his dream, I’m his drug
– Bere ametsa naiz, bere droga
I’m every woman he wants, so what?
– Nahi duen emakumea naiz, eta zer?
I’m his boss, I’m that bitch
– Bere nagusia naiz, puta hori
I’m every woman he knows exists
– Ezagutzen dituen emakume guztiak existitzen dira
I’m his main, I’m his side
– Ni naiz bere alde nagusia
I’m every woman that’s in his mind
– Bere buruan dagoen emakume oro naiz
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
I’m his, he’s mine
– Berea naiz, nirea da
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
I’m his, he’s mine
– Berea naiz, nirea da
I can see you flirtin’
– Ikusten zaitut flirteatzen
Why you overworkin’?
– Zergatik lan gehiegi egiten duzu?
On him like a suntan
– Suntan bat bezala
Go and get your own man
– Zoaz eta hartu zure gizona
Thinkin’ that we’re over (Over)
– Amaituta gaudela pentsatzen
We only gettin’ closer (Closer)
– Hurbiltzen ari gara (Hurbiltzen ari gara)
You’re creepin’ in his DMs
– Bere DMs-ean beldurtuta zaude
I’m sleepin’ in his sweatpants
– Lo nago bere galtzetan
We good, we fine, don’t even try (Don’t you try)
– Ondo gaude, ondo gaude, ez saiatu (ez saiatu)
Don’t waste your time, I’m what he likes (What he likes)
– Ez galdu zure denbora, gustatzen zaidana naiz (gustatzen zaidana)
I’m his queen, I’m his freak
– Bere erregina naiz, bere ergela
I’m every woman he wants and needs
– Nahi eta behar dituen emakume guztiak
I’m his dream, I’m his drug
– Bere ametsa naiz, bere droga
I’m every woman he wants, so what?
– Nahi duen emakumea naiz, eta zer?
I’m his boss, I’m that bitch
– Bere nagusia naiz, puta hori
I’m every woman he knows exists
– Ezagutzen dituen emakume guztiak existitzen dira
I’m his main, I’m his side
– Ni naiz bere alde nagusia
I’m every woman that’s in his mind
– Bere buruan dagoen emakume oro naiz
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
I’m his, he’s mine
– Berea naiz, nirea da
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
I’m his, he’s mine
– Berea naiz, nirea da
(Doechii)
– (Doetxii)
What you tryna do? Baby, lock in
– Zer egiten duzu trinan? Laztana, giltzapetu.
We could get it in, you could bring a friend
– Sartu ahal izango dugu, lagun bat ekarri ahal izango duzu
Hoes so pressed when I step in the spot
– Azkazalak hain estututa nengoenean
I’m so possessive and up-echelon
– Oso posesiboa naiz.
Upper echelon rollin’ up in the shade
– Goi-mailako komunitatea.
If you try to vibe with him, might catch a fade
– Berarekin bibrazioa saiatzen bazara, baliteke fade bat harrapatzeko
I be so aggressive and narcinissistic
– Oso nararkorra eta narzinista naiz
You know I’ma slide in a ho about a big dick
– Badakizu zakil handi bati buruz ari naizela
Baby, we good
– Laztana, ondo gaude.
We good, we fine, don’t even try (Don’t try, don’t you try, don’t try it)
– Ondo gaude, ondo gaude, ez saiatu (ez saiatu, ez saiatu, ez saiatu)
Don’t waste your time, I’m what he likes (What he likes, what he likes, what he likes)
– Ez alferrik galdu zure denbora, gustatzen zaidana naiz (zer gustatzen zaion, zer gustatzen zaion, zer gustatzen zaion)
I’m his queen, I’m his freak
– Bere erregina naiz, bere ergela
I’m every woman he wants and needs
– Nahi eta behar dituen emakume guztiak
I’m his dream, I’m his drug
– Bere ametsa naiz, bere droga
I’m every woman he wants, so what?
– Nahi duen emakumea naiz, eta zer?
I’m his boss, I’m that bitch
– Bere nagusia naiz, puta hori
I’m every woman he knows exists (Yeah)
– Ezagutzen dituen emakume guztiak (bai)
I’m his main, I’m his side
– Ni naiz bere alde nagusia
I’m every woman that’s in his mind
– Bere buruan dagoen emakume oro naiz
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
I’m his, he’s mine
– Berea naiz, nirea da
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
La-da-dee, la-da-da
– La kelo gaztetxea, la kelo gaztetxea
I’m his, he’s mine
– Berea naiz, nirea da