Bideo-Klipa
Hitzak
Ya llevo tantos meses sin dormir
– Ez dut hainbeste hilabetez lo egin
Saliendo a dar la vuelta en madrugada
– Goizean goiz buelta emateko
La luna sola y fuerte sobre mí
– Ilargia bakarrik eta indartsu nire gainean
Has entendido todo sobre amar
– Maitatzeari buruz dena ulertu duzu
Me siento tan distinto y solo te he perdido
– Oso bestelakoa naiz eta galdu egin zaitut
Tantas veces has sentido más de lo que crees
– Hainbeste aldiz uste baino gehiago sentitu zara
Te he mirado a mi lado con las luces alumbrando
– Nire ondoan begiratu dizut argiak piztuta
Tus ojos me hicieron entender
– Zure begiek ulertarazi didate
Esta noche se acabó, ver tu rostro me rompió
– Gaur gauean amaitu da, zure aurpegia hautsita ikustea
Sentí un temor ardiendo dentro
– Barruan beldurra sutan sentitu nuen
Y me dijiste “escúchame, mi amor”
– Eta esan didazu: “entzun, maitea”
Esta noche se acabó, lo sentiste tú también
– Gaur amaitu da, zuk ere sentitu duzu
Dijimos tantas cosas que hasta ahora pude comprender
– Hainbeste gauza esan genituen orain arte ulertu ahal izan ditudanak
Esta noche fue
– Gaur gauean izan da
Esta noche fue la última vez que te besé
– Gaur izan da musu eman dizudan azken aldia
Esta noche fue
– Gaur gauean izan da
Esta noche fue la última vez que te besé
– Gaur izan da musu eman dizudan azken aldia
Entre el cielo oscuro te miraba
– Zeru ilunetik begira nengoen
Y no entendía lo que pasaba
– Eta ez nuen ulertzen zer gertatzen zen
Ya no te iba a ver jamás
– Ez zaitut gehiago ikusiko
Hermosa lluvia de verano
– Udako euri ederra
Creo que te he mentido tanto, pues te quiero ir a buscar
– Gezurra esan dizut, aurkitu nahi zaitudalako
Esta noche se acabó, ver tu rostro me rompió
– Gaur gauean amaitu da, zure aurpegia hautsita ikustea
Sentí un temor ardiendo dentro
– Barruan beldurra sutan sentitu nuen
Y me dijiste “escúchame, mi amor”
– Eta esan didazu: “entzun, maitea”
Esta noche se acabó, lo sentiste tú también
– Gaur amaitu da, zuk ere sentitu duzu
Dijimos tantas cosas que hasta ahora pude comprender
– Hainbeste gauza esan genituen orain arte ulertu ahal izan ditudanak
Esta noche fue
– Gaur gauean izan da
Esta noche fue la última vez que te besé
– Gaur izan da musu eman dizudan azken aldia
Esta noche fue
– Gaur gauean izan da
Esta noche fue la última vez que te besé
– Gaur izan da musu eman dizudan azken aldia
Entre el cielo oscuro te miraba
– Zeru ilunetik begira nengoen
Y no entendía lo que pasaba
– Eta ez nuen ulertzen zer gertatzen zen
Ya no te iba a ver jamás
– Ez zaitut gehiago ikusiko