Bideo-Klipa
Hitzak
Now I’ve heard there was a secret chord
– Orain entzun dut akorde sekretu bat zegoela
That David played and it pleased the Lord
– Davidek jolastu zuen Eta Poztu Egin Zen Jaunarekin
But you don’t really care for music, do ya?
– Baina ez zaizu musika gustatzen, ezta?
It goes like this, the fourth, the fifth
– Horrela gertatzen da, laugarrena, bosgarrena
The minor fall, the major lift
– Eroriko txikia, igogailu nagusia
The baffled king composing “Hallelujah”
– “Aleluia”konposatzen duen erregea
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Your faith was strong, but you needed proof
– Zure fedea indartsua zen, baina froga behar zenuen
You saw her bathing on the roof
– Teilatuan bainatzen ikusi zenuen
Her beauty and the moonlight overthrew ya
– Bere edertasunak eta ilargiaren argiak suntsitu egin zintuzten
She tied you to a kitchen chair
– Sukaldeko aulki batera lotu zintuen
She broke your throne and she cut your hair
– Tronua hautsi eta ilea moztu dizu
And from your lips she drew the Hallelujah
– Eta zure ezpainetatik aleluia marraztu zuen
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
You say I took the name in vain
– Izena alferrik hartu dudala diozu
I don’t even know the name
– Izena ere ez dakit
But if I did, well, really, what’s it to ya?
– Baina egin badut, benetan, zer da zuretzat?
There’s a blaze of light in every word
– Argi izpi bat dago hitz guztietan
It doesn’t matter which you heard
– Ez du axola zer entzun duzun
The holy or the broken Hallelujah
– Aleluia santua edo hautsia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
I did my best, it wasn’t much
– Nire onena eman dut, ez da asko
I couldn’t feel, so I tried to touch
– Ezin nuen sentitu, eta ukitzen saiatu nintzen
I’ve told the truth, I didn’t come to fool ya
– Egia esan dizut, ez naiz zu engainatzera etorri
And even though it all went wrong
– Nahiz eta dena gaizki atera
I’ll stand before the lord of song
– Kantuaren jaunaren aurrean egongo naiz
With nothing on my tongue but hallelujah
– Nire hizkuntzan ez dago ezer aleluia baizik
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Hallelujah, Hallelujah
– Aleluia, Aleluia
Baby, I’ve been here before
– Laztana, lehenago etorri naiz
I know this room, I’ve walked this floor
– Gela hau ezagutzen dut, solairu honetan ibili naiz
I used to live alone before I knew ya
– Bakarrik bizi nintzen ezagutu aurretik
And I’ve seen your flag on the marble arch
– Eta zure bandera ikusi dut marmolezko arkuan
Love is not a victory march
– Maitasuna ez da garaipenaren martxa
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
– Hotz handia egiten du Eta aleluia apurtuta Dago
There was a time you let me know
– Bazen garaia jakinarazteko
What’s really going on below
– Zer gertatzen da benetan behean
But now you never show it to me, do ya?
– Baina orain ez didazu erakutsi, ezta?
And remember when I moved in you
– Eta gogoratu noiz mugitu nintzen zurekin
The holy dove was moving too
– Uso santua ere mugitzen ari zen
And every breath we drew was Hallelujah
– Eta arnasa hartzen genuen bakoitzean Aleluia zen
Maybe there’s a God above
– Beharbada Jainko bat dago goian
But all I’ve ever learned from love
– Maitasunetik ikasi dudan guztia
Was how to shoot at someone who outdrew ya
– Nola egin tiro zu baino handiagoa den norbaiti
And it’s not a cry that you hear at night
– Eta ez da gauez entzuten den negarrik
It’s not somebody who’s seen the light
– Ez da argia ikusten duen norbait
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
– Hotz handia egiten du Eta aleluia apurtuta Dago