Bideo-Klipa
Hitzak
I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Sentitzen dut, laztana, sentitzen dut
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Laztana, sentitzen dut, laztana, sentitzen dut
I thought you was my friend, I thought we was locked in
– Nire laguna zinela uste nuen. giltzapetuta geundela uste nuen
But that’s what I get for always thinkin’
– Baina hori da beti pentsatzen dudana.
You really was my twin, I put overtime in
– Benetan nire bikia zinen, aparteko orduak sartu nituen
Been talkin’ to God, tryna shake His hand
– Jainkoarekin hizketan, trinak eskua eman zion
Got me tatted on your skin, I ain’t tryna force it
– Larruazala tatuatu didate, ez naiz trinkoa behartu ezazu.
I’m knowin’ that all good things come to an end
– Badakit gauza on guztiak amaituko direla
I got so many questions, know you got the answers
– Galdera asko ditut, badakizu erantzunak dituzula
I just don’t know how I should ask
– Ez dakit nola galdetu
Like, what you was doin’ when I called and you didn’t answer?
– Zer egiten zenuen deitu nizunean eta ez zenuen erantzun?
I seen the new Hermès on your arm, where you get that from?
– Hermès berria ikusi dut zure besoan, nondik ateratzen duzu hori?
Like, why are you always half-naked up on your platforms?
– Zergatik zaude beti erdi biluzik zure plataformetan?
You told me he tried, but you ain’t go, you think I’m that dumb?
– Saiatu dela esan didazu, baina ez zara joango. uste duzu ergela naizela?
You ready to see me movin’ on, you think you that numb?
– Ni mugitzen ikusteko prest zaude?
Why take advantage of a nigga who really cared for you?
– Zergatik aprobetxatu benetan zaindu zaituen beltz bat?
I left ten thousand roses on the stairs for you
– Hamar mila arrosa utzi dizkizut eskaileretan
Hope you don’t slip and fall on my love
– Espero dut ez erortzea eta nire maitasunean erortzea
Take care of your bills, you ain’t gotta worry ’bout nothin’
– Zaindu zure fakturak, ez duzu kezkatu behar ‘ezertxo ere ez’
Out with your friends on the first of the month
– Zure lagunekin, hilaren lehen egunean
No inconsistence, I’m there for you, constantly
– Inkonsistentziarik ez, hor nago zuretzat, etengabe
Startin’ to think you don’t think you the one for me
– Pentsatzen hasten zara ez duzula uste niretzat
Ain’t talked in weeks, how the fuck you gon’ run from me?
– Aste gutxitan hitz egin gabe, nola ihes egingo didazu?
Know what they said, but I’m sayin’ it wasn’t me
– Badakit zer esan duten, baina ez naiz ni.
Always in bullshit, they say that you done for me
– Beti txorakerietan, niregatik egin duzula esaten dute
Without me, I don’t see how you functionin’
– Ni gabe, ez dut ikusten nola funtzionatzen duzun.
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Laztana, goazen planeta berri batera, ez dugu inor ikusiko
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Hiltzaile ezagun batzuekin nago, eta kaka hori paperean, brodie, lau gorpu bezala
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Gogoratu nire sudurra snotty, orain bi ikuskizun egiten ditut eta polizia bat bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Badakit barkamena eskatzeaz nekatuta zaudela, baina, laztana, sentitzen dut
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Laztana, goazen planeta berri batera, ez dugu inor ikusiko
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Hiltzaile ezagun batzuekin nago, eta kaka hori paperean, brodie, lau gorpu bezala
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Gogoratu nire sudurra snotty, orain bi ikuskizun egiten ditut eta polizia bat bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Badakit barkamena eskatzeaz nekatuta zaudela, baina, laztana, sentitzen dut
Baby, I’m so sorry
– Laztana, sentitzen dut
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Laztana, barkatu, laztana, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Laztana, sentitzen dut, laztana, sentitzen dut
You only sorry because you got caught
– Barkatu harrapatuta zaudelako
I seen you with him in some shit that I bought
– Berarekin ikusi zaitut erosi dudan kaka batean
Ain’t trippin’ about it, ain’t sippin’ about it
– Ez da txantxetan ari, ez da txantxetan ari
You know you’re the flyest, you really the one
– Badakizu zu zarela hegaldunena, benetan zu zarela hegaldunena
Turn off my phone, get some peace on a island
– Itzali telefonoa, lortu bakea uharte batean
She antisocial, with me, she be wildin’
– Antisoziala da, nirekin, basatia.
Cold blooded gangster, I still got emotions, though
– Odol hotzeko gangsterra, emozioak ditut.
Vintage Chanel, we went shoppin’ in Tokyo
– Antzinako Kanala, Tokiora joan ginen erosketak egitera
Spendin’ time with you, wine and dinin’ you
– Zurekin denbora pasatzea, ardoa eta afaria
Spend my life with you, I won’t lie to you
– Nire bizitza zurekin pasatzen dut, ez dizut gezurrik esango
I admire you, bust that fire for you
– Miresten zaitut, sua itzali
You ever been with a soldier?
– Soldadu batekin egon zara inoiz?
I’ll overly mold you, that other bitch old news
– Gehiegi moldatuko zaitut, beste berri zahar puta hori.
I know I was gon’ have you one day, I told you
– Badakit egunen batean izango zaitudala, esan nizun
I’m not the guy they tryna make me, I showed you
– Ni ez naiz trinak egin nauen tipoa, erakutsi nizun
I’ll make the whole world talk ’bout you, I’ll post you
– Mundu osoak hitz egingo dizu.
I love on you hard, hope we don’t grow apart
– Gogor maite zaitut, espero dut ez garela bananduko
Buy you every new car just to say that you got it
– Auto berri guztiak erosi dituzu
I’m knowin’ your size, I’ll buy it and surprise
– Zure tamaina ezagutzen dut, erosi egingo dut eta sorpresa
Everything we do private, let’s go to Dubai
– Pribatuan egiten dugun guztia, goazen Dubaira
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Laztana, goazen planeta berri batera, ez dugu inor ikusiko
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Hiltzaile ezagun batzuekin nago, eta kaka hori paperean, brodie, lau gorpu bezala
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Gogoratu nire sudurra snotty, orain bi ikuskizun egiten ditut eta polizia bat bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Badakit barkamena eskatzeaz nekatuta zaudela, baina, laztana, sentitzen dut
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Laztana, goazen planeta berri batera, ez dugu inor ikusiko
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Hiltzaile ezagun batzuekin nago, eta kaka hori paperean, brodie, lau gorpu bezala
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Gogoratu nire sudurra snotty, orain bi ikuskizun egiten ditut eta polizia bat bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Badakit barkamena eskatzeaz nekatuta zaudela, baina, laztana, sentitzen dut
Baby, I’m so sorry
– Laztana, sentitzen dut
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Laztana, barkatu, laztana, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu, barkatu
Yeah
– Bai