Bideo-Klipa
Hitzak
The sky is grey, the trees are pink
– Zerua grisa da, zuhaitzak arrosa
It’s almost spring and I can’t wait and I can’t think
– Udaberria da eta ezin dut itxaron eta ezin dut pentsatu
The sidewalk’s paved with petals like a wedding aisle
– Espaloia petaloz estalita dago ezkontza pasillo bat bezala
I wonder how long it would take to walk eight hundred miles
– Zortziehun kilometroko ibilbidea egiteko zenbat denbora beharko litzatekeen galdetzen diot neure buruari
To say I do, I did, I will, I would
– Egin dut, egin dut, egingo dut, egingo nuke
I’m not sorry, not certain, not perfect, not good
– Ez naiz damutzen, ez ziur, ez perfektua, ez ona
But I love you, and every day
– Maite zaitut, eta egunero
That I knew and didn’t say
– Banekien eta ez nuen esan
Is lost time
– Denbora galtzen da
And I’m knocking down your door
– Eta zure atea botatzen dut
‘Cause I’m trying to make up for
– Konpentsatzen saiatzen ari naizelako
Lost time
– Galdutako denbora
Wish you were here
– Hemen egon nahi nuke
Wish I was there
– Han egon nahi nuke
I wish that we could have a place that we could share
– Partekatu dezakegun leku bat nahi nuke
Not only stolen moments in abandoned halls
– Ez bakarrik lapurtutako momentuak abandonatutako aretoetan
Quiet touch in elevators and bathroom stalls
– Ukitu lasaia igogailuetan eta bainugelako postuetan
But I will, I would, I did, I do
– Baina egingo dut, egingo dut, egingo dut, egingo dut
For the thrill, for my health, for myself, for you
– Emozioagatik, osasunagatik, neure buruagatik, zuregatik
‘Cause I love you, and every day
– Maite zaitudalako, eta egunero
That I knew and didn’t say
– Banekien eta ez nuen esan
Is lost time
– Denbora galtzen da
Knocking down your door
– Atea botatzen
‘Cause I’m trying to make up for
– Konpentsatzen saiatzen ari naizelako
Lost time
– Galdutako denbora
Nothing lasts forever but let’s see how far we get
– Ezerk ez du betiko iraungo baina ikus dezagun noraino iristen garen
So when it comes my time to lose you
– Eta zu galtzeko ordua iristen denean
I’ll have made the most of it
– Aprobetxatuko dut
Our formal attire
– Gure jantzi formala
On the floor
– Lurrean
In a pile
– Pila batean
In the morning
– Goizean
I will fold it while you get ready for work, I hear you
– Lanerako prest zauden bitartean tolestuko dut, entzuten dizut
Singing in the shower, it’s the song I showed you years ago
– Dutxan abesten, duela urte batzuk erakutsi nizun abestia da
It’s nice to know you listen to it after all this time
– Atsegina da denbora guzti honen ondoren entzutea
I put your clothes on the dresser with your 60 day chip
– Zure arropa jantzi dut zure 60 eguneko txip batekin
And your broken gold chain, your unpaid parking ticket
– Eta zure urrezko kate hautsia, zure ordaindu gabeko aparkaleku txartela
I notice everything about you, I can’t help it
– Zuri buruz dena nabaritzen dut, ezin dut lagundu
It’s not a choice, it’s been this way since we met
– Ez da aukera bat, horrela izan da elkar ezagutu genuenetik
‘Cause I love you, and every day
– Maite zaitudalako, eta egunero
That I knew and didn’t say
– Banekien eta ez nuen esan
Is a crying shame
– Lotsagarria da negar egitea
It’s a crime
– Krimen bat da
A waste of space
– Espazio-hondakinak
Lost time
– Galdutako denbora
