Lucy Dacus – Most Wanted Man Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

I never thought I’d see you looking at me this way
– Ez nuen uste zu horrela ikusiko zintudanik
Almost vulgar and out of place
– Ia zakarra eta lekuz kanpokoa
Like seeing the moon in the day
– Ilargia egunez ikustea bezala
I find it hard not to look away
– Zaila egiten zait ez begiratzea
Hard to believe it’s the same face
– Zaila da sinestea aurpegi bera dela
I saw twisted in anger
– Haserre bizian ikusi nuen
I thought you’d hate me forever
– Betiko gorrotatuko ninduzula uste nuen

Now I feel your hand under the table, a
– Orain zure eskua mahai azpian sentitzen dut, a
At the fancy restaurant
– Jatetxe dotorean
Gripping on my inner thigh
– Nire barruko izterrean
Like if you don’t I’m gonna run
– Bestela korrika egingo dut
But I’m not going anywhere
– Baina ez naiz inora joango
Least not anywhere you’re not
– Inon ez behintzat
Got me wrapped around your finger
– Zure atzamarrean bilduta nauzu
Tied in a double knot
– Korapilo bikoitzean lotuta

Just like our legs all double knotted
– Gure hankak bezala korapilo bikoitza
In the morning at the Ritz
– Goizean Ritz
$700 dollar room still drinking coffee from the Keurig
– 700 euroko gela Keurigeko kafea edaten jarraitzen du
We’re soaking up the luxuries on someone else’s dime
– Luxuzko gauzak beste baten txanponetan sartzen ari gara
Living the dream before we fully pass our prime
– Gure ametsa bete baino lehen

And when we do
– Eta egiten dugunean
I’ll have time to write the book on you
– Liburua zurekin idazteko denbora izango dut
Time to write the book on you
– Liburua zureganatzeko garaia
Time to write the book on you
– Liburua zureganatzeko garaia
Time to write the book on you
– Liburua zureganatzeko garaia

Sitting on the kitchen counter
– Sukaldeko mahaian eserita
Counting bug bites on your thighs
– Izterretako ziztadak zenbatzen
Just another southern summer
– Hegoaldeko beste uda bat
Sweating bullets in the highs
– Izerdi-balak goian
Watermelon dripping down your chin
– Sandia zure kokotsean tantaka
Laughing ’til you cry
– Barre egiten duzu negar egin arte.
Sweetest tears I ever tasted
– Inoiz dastatu dudan malkorik gozoena
Kissing salt out of your eyes
– Gatza begietatik ateratzea

I’ve been circumventing your pet peeves
– Zure maskota pixa saihestu dut
Bending over backwards every time that you say please
– Atzera makurtzen zara esaten duzun bakoitzean mesedez
I just wanna make you happy
– Zoriontsu egin nahi zaitut
Will you let me spend a lifetime trying?
– Utziko didazu bizitza osoa saiatzen?

And if you do
– Eta egiten baduzu
I’ll have time to write the book on you
– Liburua zurekin idazteko denbora izango dut
Time to write the book on you
– Liburua zureganatzeko garaia
Time to write the book on you
– Liburua zureganatzeko garaia
Time to write the book on you
– Liburua zureganatzeko garaia
Finally time to write the book on you
– Azkenik liburua idazteko garaia da

I still believe in God sometimes
– Batzuetan Jainkoarengan sinesten dut
It always takes me by surprise
– Beti harritzen nau
To catch myself in the middle of praying
– Nire burua otoitzean harrapatzeko
But I thank God for you
– Jainkoari eskerrak ematen dizkiot
When I don’t know what else to do
– Zer gehiago egin ez dakidanean
Don’t know where the words go but I still say ‘em
– Ez dakit hitzak nora doazen, baina oraindik esaten ditut

If it’s not God, it’s Fate
– Jainkoa Ez bada, Patua Da
If it’s not Fate, it’s Chance
– Patua ez bada, Aukera da
If it’s my chance I’m gonna take it
– Nire aukera bada hartuko dut
Cause who gets the chance
– Nork lortzen du aukera
Like the one that I have?
– Daukadana bezalakoa?
To catch the most wanted man in West Tennessee
– Mendebaldeko tennesseeko gizonik bilatuena harrapatzeko

If you let me write the book
– Liburua idazten uzten badidazu
Open the hood and take a look
– Txanoa ireki eta begiratu
I promise anything you give me
– Ematen didazun guztia agintzen dizut
Is something I will keep
– Gordeko dudan zerbait da
We can burn it when it’s done
– Egina dagoenean erre dezakegu
Soot and cinder in the sun
– Errautsak eta errautsak eguzkitan
Nothing left for anyone to read and weep
– Inork ez du ezer irakurtzeko eta negar egiteko


Lucy Dacus

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: