Bideo-Klipa
Hitzak
Yeah
– Bai
Eheheheh
– Eheheheh, ez egin hori.
3D, baby
– 3D, Laztana
Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– Mila gauza kontatu nahi dizkizut, ez ditut inoiz aurkitzen
E alla fine uso la voce solo per i live
– Eta azkenean ahotsa bakarrik erabiltzen dut bizitzeko
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– Ikasketekin, lanarekin, esaidazu, egin dezakezu?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– Deitu beti arazoetan zaudenean
Come hai passato l’estate?
– Nola pasatu zenuen uda?
Ad aspettare il tempo che scade
– Iraungitzen den denboraren zain
Trovare un modo per scaricare
– Aurkitu deskargatzeko modua
Schivare il peso del panico
– Panikoaren Pisua saihestu
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– Gogoan dut hotz egiten zuela, nire jertsea zeukan
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– Milioi bat hartzen saiatzen naiz, zu hobea izateko
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– Txantxangorria: ume bat elkarrekin edukitzea, nire abizena edukitzea …
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– Sekula ez da horrelakorik gertatzen telesaila (Ez)
Noi facciamo serie TV
– Telesailak egiten ditugu
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Baina ez da larria gure artean, ez, inoiz ez
Quel colpo di scena? Di chi?
– Bihurgune hori? Norena?
So che anche stasera non resterai
– Badakit gaur ere ez zarela geratuko
Sembriamo una serie TV
– Telebistako telesail bat dirudi
Non è una cosa seria, vedi?
– Ez da serioa, ikusten?
Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– Non daude benetako lagunak? ez daukagu lagunik
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– Arropa kendu nahi dizute
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– Batzuetan nahiago nuke elkarrekin egotea
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– Suarekin hasi eta zulo batekin amaitu zen
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– Ausartzen gara esaten:”Nahikoa”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– Baina noizean behin bi erorketetako bat
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– Zalantzaren erdian igeri egiten jarraitzen dugu
Siamo umani come tutti (Ah)
– Gu guztiok bezala gizakiak gara (Ah)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– Begiratu besteei eta ikusi zein triste dauden
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– Galdetu ” Zergatik? baina ez dakite zer esan
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– Idazten didazu faltan botatzen nauzula, ez eutsi
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– Ez al dituzu haiek bezalakoak izan nahi?
Noi facciamo serie TV
– Telesailak egiten ditugu
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Baina ez da larria gure artean, ez, inoiz ez
Quel colpo di scena? Di chi?
– Bihurgune hori? Norena?
So che anche stasera non resterai
– Badakit gaur ere ez zarela geratuko
Sembriamo una serie TV
– Telebistako telesail bat dirudi
Non è una cosa seria, vedi?
– Ez da serioa, ikusten?
Non facciamo i seri, è serie TV
– Ez gaitezen serioak IZAN, telesaila da
