Selena Gomez – Call Me When You Break Up Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Your call has been forwarded to an automatic voice message system
– Zure deia mezu sistema automatiko batera igorri da
**** is not available
– **** ez dago erabilgarri
At the tone, please record your message
– Tonuan, mesedez, grabatu zure mezua

Call me when you break up
– Apurtzen zarenean deitu
I wanna be the first one on your mind when you wake up
– Esnatzen zarenean buruan daukazun lehena izan nahi dut
I miss the way we’d stay up
– Faltan botatzen dut esna egoteko modua
We’d talk about forever when I’m takin’ off my makeup
– Betiko hitz egingo dugu makillajea kentzen dudanean
Call me when you break up
– Apurtzen zarenean deitu
And maybe for a time I could have the space they take up
– Eta agian denbora batez hartu ahal izango dut espazioa
And make you forget what their name was
– Eta ahaztu dezazun zein zen haien izena
And when you’re feelin’ down, I can show you what you’re made of
– Eta erortzen zarenean, erakutsiko dizut zertaz ari zaren

Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Deitu iezadazu apurtzen zarenean (ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Deitu iezadazu apurtzen zarenean (ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)

I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Merezi du, merezi du
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Merezi du, merezi du
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Merezi du, merezi du
I’ll make it worth it (And maybe you could)
– Merezi izango du (eta agian ahal izango duzu)

Call me when you break up
– Apurtzen zarenean deitu
I’m battlin’ the lack of us, I’ve looked for medication
– Borrokan ari naiz’ gure falta, botikak bilatu ditut
Tried every obvious replacement
– Ordezko guztiak probatu ditugu
In bars, in strangers’ beds until my faith was in the basement
– Tabernetan, ezezagunen oheetan, nire fedea sotoan izan arte
Won’t you call me when you break up?
– Ez didazu deituko apurtzen zarenean?
I feel so outta luck, I’m skipping cracks along the pavement
– Zorte handia daukat, pitzadurak saihesten ari naiz
Look, I’m emotionally bankrupt
– Emozionalki porrot egin dut
We’re so meant for each other, I mean, God, when will you wake up, wake up?
– Noiz esnatuko zara, Jainkoa, noiz esnatuko zara?

Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Deitu iezadazu apurtzen zarenean (ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Deitu iezadazu apurtzen zarenean (ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai)

I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Merezi du, merezi du
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Merezi du, merezi du
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Merezi du, merezi du
I’ll make it worth it (And maybe you—)
– Merezi izango du (eta agian zuek…)
Oh, you picked up, um
– Jaso duzu, um

Call me when you break up
– Apurtzen zarenean deitu
Unless you found the person that you want a new name from
– Izena eman nahi duzun pertsona aurkitu ezean
I’d like to be there when that day comes
– Gustatuko litzaidake egun horretan bertan egotea
You know I’m always here, so don’t ever be a stranger
– Badakizu beti hemen nagoela, beraz ez izan inoiz ezezaguna


Selena Gomez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: