Bideo-Klipa
Hitzak
Left the door wide open for the whole wide world to see you
– Atea zabalik utzi zuen mundu osoak zu ikusteko
Then you kiss her right in front of me like I’m not even there
– Muxu ematen diozu nire aurrean ni ez nagoen bezala
I should cause a scene for shit you’ve done to me
– Niri egin didazun kakaren eszena bat sortu beharko nuke
The saddest part is we both know that I would never leave
– Tristeena da biok dakigula ez naizela inoiz joango
You know how it goes, everybody knows
– Badakizu nola doan, denek dakite
I’m just another hand you hold
– Beste esku bat daukazu
I don’t wanna cry now
– Orain ez dut negar egin nahi
I don’t wanna cry now
– Orain ez dut negar egin nahi
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Ez dago ezer esateko, ez da aldatuko
Maybe I’m the one to blame
– Agian ni naiz erruduna
I don’t wanna cry now
– Orain ez dut negar egin nahi
I don’t wanna cry now
– Orain ez dut negar egin nahi
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Ez dago ezer esateko, ez da aldatuko
Maybe I’m the one to blame
– Agian ni naiz erruduna
I know that I said I’d forgive you once, but baby
– Behin barkatuko nizula esan nizun, baina laztana
It’s been a hundred times, and I still crawl back for more
– Ehun aldiz izan da, eta oraindik gehiago nahi dut
I should cause a scene for shit you’ve done to me
– Niri egin didazun kakaren eszena bat sortu beharko nuke
The saddest part is we both know that I would never leave
– Tristeena da biok dakigula ez naizela inoiz joango
You know how it goes, everybody knows
– Badakizu nola doan, denek dakite
I’m just another hand you hold
– Beste esku bat daukazu
I don’t wanna cry now
– Orain ez dut negar egin nahi
I don’t wanna cry now
– Orain ez dut negar egin nahi
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Ez dago ezer esateko, ez da aldatuko
Maybe I’m the one to blame
– Agian ni naiz erruduna
I don’t wanna cry now
– Orain ez dut negar egin nahi
I don’t wanna cry now
– Orain ez dut negar egin nahi
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– Ez dago ezer esateko, ez da aldatuko
Maybe I’m the one to blame
– Agian ni naiz erruduna
One day, you’re gonna wake up
– Egun batean esnatuko zara
All that is left is my pillow and makeup
– Nire burkoa eta makillajea besterik ez dira geratzen
Saying “c’est la vie” ’cause, baby, the game’s up
– Esatea, maitea, jokoa amaitu da
Now I found another hand to hold
– Orain beste esku bat aurkitu dut eusteko
(I’m to blame)
– (Ni naiz erruduna)
(I’m to blame)
– (Ni naiz erruduna)
