Selena Gomez – That’s When I’ll Care (Seven Heavens Version) Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

The way you talk about me, my God, it’s never ending
– Nitaz hitz egiteko modua, Ene Jainkoa, ez da inoiz amaitzen
Resentment only hurts the person doing the resenting
– Haserreak min ematen dio haserre egiten duenari
Could probably try more but I’d just be pretending
– Gehiago saiatuko nintzateke, baina itxurak egingo nituzke
It’s hard to shed a tear when all my former fucks are pending
– Zaila da malko bat botatzea nire lehengo putakume guztiak zain daudenean

I just really, hmm, wanted you to know, oh-oh
– Egia esan, jakin nahi nuen.

When the cows come home and when pigs start to fly
– Behiak etxera itzultzen direnean eta txerriak hegan hasten direnean
And funerals don’t have flowers and movies don’t make me cry
– Eta hiletetan ez dago lorerik eta filmek ez naute negar egiten
When you can’t smell the salt in the beaches air
– Hondartzetako airean gatza usaintzen ez duzunean
When I can walk in public without a single stare
– Jendaurrean begiratu gabe ibiltzen naizenean
Oh, that’s when I’ll care
– Orduan arduratuko naiz

Oh, love
– Maitasuna
Oh, love
– Maitasuna

Your mood’s like cursive, a little too uptight
– Zure aldartea kursiboa bezalakoa da, pixka bat estuegia
I play the bigger person, depending on the night
– Pertsona handienarekin jokatzen dut, gauaren arabera
We study the same subject, but we’re in a different class
– Gai bera ikasten dugu, baina beste klase batean gaude
So I thought that you’d be over this but enough time hasn’t passed
– Beraz, pentsatu nuen hau gaindituko zenuela, baina ez da nahikoa denbora igaro

I just really, hmm, wanted you to know, oh-oh
– Egia esan, jakin nahi nuen.

When the cows come home (When the cows come home)
– Behiak etxera itzultzen direnean (behiak etxera itzultzen direnean)
And when pigs start to fly (Pigs start to fly)
– Eta txerriak hegan hasten direnean (Txerriak hegan hasten dira)
And funerals don’t have flowers and movies don’t make me cry
– Eta hiletetan ez dago lorerik eta filmek ez naute negar egiten
When you can’t smell the salt in the beaches air
– Hondartzetako airean gatza usaintzen ez duzunean
When I can walk in public without a single stare
– Jendaurrean begiratu gabe ibiltzen naizenean
Oh, that’s when I’ll care
– Orduan arduratuko naiz

Oh, love
– Maitasuna
Oh, love
– Maitasuna
Oh, that’s when I’ll care
– Orduan arduratuko naiz
Oh, love
– Maitasuna
Oh, love
– Maitasuna

You probably thought this song’s about you
– Abesti hau zurea dela uste duzu
You can’t live without me but I’m living without you
– Ezin zara ni gabe bizi baina ni zu gabe bizi naiz
Without you, without you
– Zu gabe, zu gabe
Yeah, this song’s about you
– Bai, abesti hau zutaz da
You can’t live without me but I’m living without you
– Ezin zara ni gabe bizi baina ni zu gabe bizi naiz
Without you
– Zu gabe
You probably thought (You probably thought) this song’s about you (This song’s about you)
– Ziurrenik pentsatu duzu (pentsatu duzu, ziurrenik) kantu hau zuei buruzkoa da(Kantu Hau zuei buruzkoa da)
You can’t live without me (You can’t live without me) but I’m living without you (Living without you)
– Ezin zara ni gabe bizi (ezin zara ni gabe bizi) baina zu gabe bizi naiz (zu gabe Bizi)
Without you, without you
– Zu gabe, zu gabe
Yeah, this song’s about you (This song’s about you)
– Bai, abesti hau zurea da(Abesti Hau zurea da)
You can’t live without me (You can’t live without me) but I’m living without you (Living without you)
– Ezin zara ni gabe bizi (ezin zara ni gabe bizi) baina zu gabe bizi naiz (zu gabe Bizi)
Without you, without you
– Zu gabe, zu gabe


Selena Gomez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: