Sherine – Kalam Eneih Arabiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

كلام عينيه في الغرام أحلى من الأغاني
– Bere begien hitzak kantuak baino gozoagoak dira
من كلمتين، من سلام ببقى حد تاني
– Bi hitzetatik, bigarren muga duen bake batetik
لما يميل قلبي أنا وياه يميل
– Zergatik nire bihotza makurtzen da, ni eta bera makurtzen dira
تفديه عيوني وعمري كله مش قليل
– Gorde nire begiak eta nire bizitza osoa ez da apur bat

كلام عينيه في الغرام أحلى من الأغاني
– Bere begien hitzak kantuak baino gozoagoak dira
من كلمتين، من سلام ببقى حد تاني
– Bi hitzetatik, bigarren muga duen bake batetik
لما يميل قلبي أنا وياه يميل
– Zergatik nire bihotza makurtzen da, ni eta bera makurtzen dira
تفديه عيوني وعمري كله مش قليل
– Gorde nire begiak eta nire bizitza osoa ez da apur bat

ليلي، يا ليل يا ليلي
– Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
– Gaua, gaua, gau luzearen maitasunetik
حبيب سنيني بينه وبيني
– Maitale eguzkitsu bat haren eta nire artean
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
– Nire bihotza, pauso batek ez du irudimenik esan nahi

ليلي، يا ليل يا ليلي
– Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
– Gaua, gaua, gau luzearen maitasunetik
حبيب سنيني بينه وبيني
– Maitale eguzkitsu bat haren eta nire artean
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
– Nire bihotza, pauso batek ez du irudimenik esan nahi

يا روحي روحي معاه وفي جماله ضيعي
– O, nire arima, nire arima berarekin dago eta bere edertasunean nire galera
طمع في سحر الحياة حسنه مش طبيعي
– Bizitzaren magian diruzaletasuna ez da normala
دا اللي القمر من عينيه والله غار
– Ilargia bere begietatik atera Da Eta Jainkoa Gar Da
دي الابتسامة شمس طالعة بالنهار
– Dee irribarre, eguzkia egunez distiratzen

يا روحي روحي معاه وفي جماله ضيعي
– O, nire arima, nire arima berarekin dago eta bere edertasunean nire galera
طمع في سحر الحياة حسنه مش طبيعي
– Bizitzaren magian diruzaletasuna ez da normala
دا اللي القمر من عينيه والله غار
– Ilargia bere begietatik atera Da Eta Jainkoa Gar Da
دي الابتسامة شمس طالعة بالنهار
– Dee irribarre, eguzkia egunez distiratzen

ليلي، يا ليل يا ليلي
– Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
– Gaua, gaua, gau luzearen maitasunetik
حبيب سنيني بينه وبيني
– Maitale eguzkitsu bat haren eta nire artean
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
– Nire bihotza, pauso batek ez du irudimenik esan nahi

ليلي، يا ليل يا ليلي
– Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
– Gaua, gaua, gau luzearen maitasunetik
حبيب سنيني بينه وبيني
– Maitale eguzkitsu bat haren eta nire artean
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
– Nire bihotza, pauso batek ez du irudimenik esan nahi

ليلي، يا ليل يا ليلي
– Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili
حبيب سنيني بينه وبيني
– Maitale eguzkitsu bat haren eta nire artean
آه يا ليلي
– Lili, Ez Egin Hori.

ليلي، يا ليل يا ليلي
– Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili, Lili
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
– Gaua, gaua, gau luzearen maitasunetik
حبيب سنيني بينه وبيني
– Maitale eguzkitsu bat haren eta nire artean
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
– Nire bihotza, pauso batek ez du irudimenik esan nahi

ليلي (ليلي) يا ليل يا ليلي
– Lili (lili) gaua, gaua, gaua.
يا ليل يا ليلي من غرامه ليلي طال
– Gaua, gaua, gau luzearen maitasunetik
حبيب سنيني بينه وبيني
– Maitale eguzkitsu bat haren eta nire artean
يا قلبي خطوة واحدة يعني مش خيال
– Nire bihotza, pauso batek ez du irudimenik esan nahi


Sherine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: