Bideo-Klipa
Hitzak
Well, you were laid inverse
– Alderantziz jarri zintuzten
Living on a promised word
– Hitzemandako hitz batean bizi
Well, I am the rose you relinquished again
– Ni naiz berriz utzi duzun arrosa
You and I are down headfirst
– Zu eta biok burutik jota gaude
In another world I heard
– Beste mundu batean entzun nuen
But I have a feeling we’re close to the end
– Baina sentitzen dut amaiera hurbil dugula
So, come on, come on
– Tira, tira, tira
Out from underneath, who you were
– Azpitik, nor zinen
Come on, come on now
– Goazen, goazen
You know that it’s time to emerge
– Badakizu agertzeko garaia dela
So go ahead and wrap your arms around me
– Anima zaitez eta inguratu zure besoak
Arms around me, arms around me, yeah
– Besoak nire inguruan, besoak nire inguruan, bai
Go ahead and wrap your arms around me
– Aurrera eta besoak inguratu
Arms around me, arms around me, yeah
– Besoak nire inguruan, besoak nire inguruan, bai
Go ahead and wrap your arms around me
– Aurrera eta besoak inguratu
Arms around me, arms around me, yeah
– Besoak nire inguruan, besoak nire inguruan, bai
Go ahead and wrap your arms around me
– Aurrera eta besoak inguratu
Arms around me, arms around me, yeah (Hey, woo)
– Besoak nire inguruan, besoak nire inguruan.
Are you carbide on my nano? Red glass on my lightbulb
– Nire nanoan karburoa daukazu? Beira gorria nire bonbillan
Dark light on my culture, sapphire on my white gold
– Argi iluna nire kulturan, zafiroa nire urre zurian
Burst out of my chest and hide out in the vents
– Bularretik irten eta airezuloetan ezkutatu nintzen
My blood beats so alive
– Nire odola hain da bizia
Might bite right through your lenses
– Baliteke zure lenteak bidez hozka
It’s midnight in my mind’s eye, drowning out the daylight
– Gauerdia da nire begietan, egunaren argia itotzen
Godspeed to my enemies who be askin’ for that call sign
– Jainkoak nire etsaiei dei-seinale hori eskatzen dietenak
You know the behaviour, canines of the saviour
– Badakizu nola jokatu, salbatzailearen txakurrak.
Glory to the legion, trauma for the neighbours
– Aintza legioari, trauma auzokideentzat
So go ahead and wrap your arms around me
– Anima zaitez eta inguratu zure besoak
Arms around me, arms around me, yeah
– Besoak nire inguruan, besoak nire inguruan, bai
Go ahead and wrap your arms around me
– Aurrera eta besoak inguratu
Arms around me, arms around me, yeah
– Besoak nire inguruan, besoak nire inguruan, bai
Go ahead and wrap your arms around me
– Aurrera eta besoak inguratu
Arms around me, arms around me, yeah
– Besoak nire inguruan, besoak nire inguruan, bai
Go ahead and wrap your arms around me
– Aurrera eta besoak inguratu
Arms around me, arms around me
– Besoak nire inguruan, besoak nire inguruan
I’ve got solar flares for your dead gods, space dust for your fuel rods
– Eguzki-izpiak ditut zure jainko hilentzat, espazio-hautsa zure erregai-barra guztientzat
Dark days for your Solstice dancin’ through the depths of
– Egun ilunak Zure Solstizioarentzat.
Hellfire, on the winds that started from within
– Infernuko sua, barrutik hasitako haizeetan
My blood beats so alive, might tear right through my skin
– Nire odola hain bizia taupadak, agian nire azala bidez urratu
So, tell me what you meant by “living past your half-life”
– Esadazu zer esan nahi zenuen “zure erdi-bizitzatik haratago bizitzea”
In lockstep with the universe, and you’re well-versed in the afterlife
– Unibertsoarekin lotuta zaude, eta ondo moldatzen zara hil ondorengo bizitzan
You know that I’m sanctified by what’s below
– Badakizu sagaratua naizela behean dagoenarekin
No matter what you do, no matter where you go
– Berdin dio zer egiten duzun, berdin dio nora zoazen
You might be the one to take away the pain
– Zu izan zaitezke oinazea kentzen duena
And let my mind go quiet
– Eta utzi nire burua isiltzen
And nothing else is quite the same as how I feel when I’m at your side
– Eta ez da beste ezer zure ondoan nagoenean sentitzen dudan bezalakoa
Come on, come on
– Goazen, goazen
Out from underneath who you were
– Nor zinen azpitik
Come on, come on now
– Goazen, goazen
You know that it’s time to emerge
– Badakizu agertzeko garaia dela
So go ahead and wrap your arms around me
– Anima zaitez eta inguratu zure besoak
Arms around me, arms around me (Huh, woo)
– Besoak nire inguruan, besoak nire inguruan.
And you might be the one to take away the pain
– Eta zu izan zaitezke oinazea kentzen duena
And let my mind go quiet
– Eta utzi nire burua isiltzen
And nothing else is quite the same as how I feel when I’m at your side
– Eta ez da beste ezer zure ondoan nagoenean sentitzen dudan bezalakoa
[Instrumental Outro]
– [Outro Instrumentala]
