Bideo-Klipa
Hitzak
I need you poolside
– Igerilekuaren ondoan behar zaitut
You’ve been on my mind
– Nire buruan egon zara
Wonder if you all mine
– Ea denok nireak zareten
What do it matter anyway? (Fuck it)
– Zer axola dio hala ere? (Izorratu)
I like your soft side, I like you on top
– Zure alde biguna gustatzen zait, zure gainean gustatzen zait
You make my thoughts stop
– Nire pentsamenduak geldiarazten dituzu
You make bein’ me less hard
– Ez nauzu hain gogorra izango
‘Bout to quit my job
– Nire lana uzteko borrokan
When the dick hit, that’s just how you gotta do
– Zakilak jotzen duenean, horrela egin behar da
I’m addicted, that’s why I keep callin’ you
– Mendekotasuna dut, horregatik deitzen dizut
Diamond boy, why you so shiny? (Bling)
– Diamantezko mutila, zergatik zara hain distiratsua? (Bling)
Diamond boy, go’n get behind me, rodeo
– Diamantezko mutila, zoaz nire atzetik, rodeoa
Diamond boy, your light so blinding
– Diamantezko mutila, zure argia hain itsua
Blind me
– Itsutu nazazu.
Baby, if it’s OD, tell me
– Laztana, OD bada, esadazu
Am I sayin’ too much? (Sayin’ too much)
– Gehiegi esaten dut? (Gehiegi esan)
And, baby, if it’s OD, tell me
– Eta, laztana, OD bada, esadazu
Am I sayin’ too much? (Too much)
– Gehiegi esaten dut? (Gehiegi)
Baby, if it’s OD, just tell me
– Laztana, OD bada, esadazu
Am I doin’ too much?
– Gehiegi egiten dut?
Papi, if it’s OD, just tell me
– Aita, OD bada, esan iezadazu
If it’s OD, just tell me
– OD bada, esan iezadazu
Mm
– Mm
Usually, I can’t let down my guard (No)
– Normalean, ezin dut nire guardia utzi (Ez)
It’s the way you say shit smooth that got you far with me
– Horrela esaten duzu kaka leuna urrutira eraman zintuen nirekin
Usually, I make ’em work so hard (So hard)
– Normalean, hain gogor lan egiten dut(hain gogor)
But the truth is I’m ruthless about you, why waste more time?
– Baina egia da errukigabea naiz zurekin, zergatik denbora gehiago alferrik galtzen dut?
It’s 2 a.m. and I’m on again, don’t look at me like that
– Goizeko 2ak dira eta berriro nago, ez begiratu horrela
‘Cause I’m with all the shits, and I’m tired of pretending, come break my back
– Kaka guztiekin nagoelako, eta itxurak egiteaz nekatuta nagoelako, zatoz nire bizkarra haustera
I’m talkin’ punishment, I don’t wanna complicate it with questions
– Zigorraz ari naiz, ez dut arazorik sortu nahi
What you don’t ask, I won’t mention
– Galdetzen ez duzuna, ez dut aipatuko
Now come for me like you mean it, ah
– Zatoz niregana, esan nahi duzun bezala.
When the dick hit, that’s just how you gotta do (Gotta do)
– Zakilak jotzen duenean, horrela egin behar da.
I’m addicted, that’s why I keep callin’ you (Callin’ you)
– Mendekotasuna dut, horregatik deitzen dizut.
Diamond boy, why you so shiny? (Bling)
– Diamantezko mutila, zergatik zara hain distiratsua? (Bling)
Diamond boy, go’n get behind me, rodeo
– Diamantezko mutila, zoaz nire atzetik, rodeoa
Diamond boy, your light so blinding (So blinding)
– Diamantezko mutila, zure argia hain itsu (Hain itsu)
Blind me
– Itsutu nazazu.
Baby, if it’s OD, tell me
– Laztana, OD bada, esadazu
Am I sayin’ too much? (Sayin’ too much)
– Gehiegi esaten dut? (Gehiegi esan)
And, baby, if it’s OD, tell me
– Eta, laztana, OD bada, esadazu
Am I sayin’ too much? (Boy, I’m too much)
– Gehiegi esaten dut? (Mutil, gehiegi naiz)
Baby, if it’s OD, just tell me
– Laztana, OD bada, esadazu
Am I doin’ too much?
– Gehiegi egiten dut?
Papi, if it’s OD, just tell me
– Aita, OD bada, esan iezadazu
If it’s OD, just tell me
– OD bada, esan iezadazu
Mm
– Mm
Diamond boy keep me so shiny
– Diamantezko mutila. gorde nazazu hain distiratsu
Kinda like my wrist, don’t you forget about my timepiece
– Nire eskumuturra bezala, ez ahaztu nire erlojua
Gotta pop my Cris’, I need more bottles to my side please
– Botila gehiago behar ditut, mesedez.
Gotta pop my shit, made fifty mil’ off of my feelings
– Nire sentimenduetatik berrogeita hamar milia atera behar ditut
Throw it back like chiropract’, I’m hanging from the ceiling, yeah
– Bota atzera kiropraktika bezala sabaitik zintzilik nago, bai
I been callin’ back to back, I never caught no feelings, yeah
– Atzera deitu didate, ez dut inoiz sentimendurik harrapatu.
No, you don’t have to ask, I’m always OD, I’m O and T
– Ez, ez duzu galdetu beharrik, BETI NAGO OD, o eta T
I’m on go, it’s infinity and beyond fuckin’ with me, so
– Nirekin nago, infinitua da.