Bideo-Klipa
Hitzak
I don’t care about what you seen in me
– Ez zait axola zer ikusi duzun nigan
You were not who you pretend to be
– Ez zara izan itxurak egiten dituzuna
I will regret giving my last, man
– Damutuko zait azkena emateaz.
I should’ve let you crash out
– Utzi egin behar zintudan
Can’t believe you blaming me
– Ezin dut sinetsi errua niri botatzea
Stuck by your side, thin, thick, yeah
– Zure ondoan itsatsita, mehe, lodi, bai
Even when you was just some side dick, yeah
– Zakila besterik ez zenuenean, bai
Put you first even before all my shit, yeah
– Jarri lehenbizi nire kaka guztia baino lehen, bai
Life ain’t fair, but still, I’m diggin’ you, baby
– Bizitza ez da bidezkoa, baina, hala ere, zu zulatzen ari naiz, laztana
If I let you push me off the ledge too
– Nik ere bultzatzen banauzu
Yes, I got regrets too
– Bai, damutu egin naiz
And they say life ain’t fair
– Eta esaten dute bizitza ez dela bidezkoa
But it’s still forgivin’ you, baby
– Baina oraindik barkatzen dizu, laztana
My turn, mine to do the hurtin’
– Nire txanda da, nire txanda da.
Your turn to bear the burden
– Zure txanda zama jasateko
My turn, ’cause I deserve this
– Nire txanda da, merezi dudalako
My turn, my turn
– Nire txanda, nire txanda
My turn, I did the learnin’
– Nire txanda da.
Your turn to do the hurtin’
– Zure txanda da.
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– Nire txanda, hau merezi dudalako (nire txanda)
I ain’t tried to call again
– Ez dut berriro deitu nahi
Pick me up when you see me
– Jaso nazazu ikusten nauzunean
I don’t care about no new bitches
– Ez zait axola putaseme berriak
I’m on my way, bye again
– Bidean nago, agur berriro
Hit me back when you wake up, I don’t care if you busy
– Esnatzen zarenean, ez zait axola lanpetuta bazaude
Ooh, I let you do me like a dummy
– Txotxongilo bat bezala egiten uzten dizut
Had me lookin’ like mama raised me on my bummy
– Amak hezi ninduela zirudien
Oh no, I’m focused on nothing but this money
– Ez, ez dut diru hori besterik nahi
Oh, you about to see how this shit hit without me
– Ea zer gertatzen zaidan ni gabe
If I let you push me off the ledge too
– Nik ere bultzatzen banauzu
Yes, I got regrets too
– Bai, damutu egin naiz
And they say life ain’t fair
– Eta esaten dute bizitza ez dela bidezkoa
But it’s still forgivin’ you, baby
– Baina oraindik barkatzen dizu, laztana
My turn, mine to do the hurtin’
– Nire txanda da, nire txanda da.
Your turn to bear the burden
– Zure txanda zama jasateko
My turn, ’cause I deserve this
– Nire txanda da, merezi dudalako
My turn, my turn
– Nire txanda, nire txanda
My turn, I did the learnin’
– Nire txanda da.
Your turn to do the hurtin’
– Zure txanda da.
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– Nire txanda, hau merezi dudalako (nire txanda)
This shit ain’t up to you
– Kaka hau ez dago zure esku
I decide when I had enough, it’s done for you
– Nahikoa izan dudanean, zuretzat egin dut
Pack it up and you keep all of your bitches too
– Paketatu eta puta guztiak gordeko dituzu
Choosin’ up, know what I gotta do
– Aukeratu, jakin zer egin behar dudan.
My turn, mine to do the hurtin’
– Nire txanda da, nire txanda da.
Your turn to bear the burden
– Zure txanda zama jasateko
My turn, ’cause I deserve this
– Nire txanda da, merezi dudalako
My turn, my turn
– Nire txanda, nire txanda
My turn, I did the learnin’
– Nire txanda da.
Your turn to do the hurtin’
– Zure txanda da.
My turn, ’cause I deserve this (My turn)
– Nire txanda, hau merezi dudalako (nire txanda)