Bideo-Klipa
Hitzak
말론 표현할 수 없지만
– Malonek ezin du adierazi, baina
Girl, You gotta know You got that vibe
– Neska, jakin behar duzu bibrazio hori Daukazula
네 미소는 Fine Art
– Zure Irribarrea Artea Da
내 영혼을 깨워
– Esna Zaitez Ene Arima
You got me feelin’ so right yeah
– Oso ondo sentitzen naiz
It’s a vibe
– Bibrazio bat da
Yeah eh
– Bai eh
This gon’ be the one
– Hau izango da
And only theme song
– Eta abesti bakarra
너에게만 고정된 내 시선
– Nire begirada zugan bakarrik finkatuta dago
내겐 너란 하나뿐인 Mission
– Niretzat, misio bakarra zara.
불가능은 없어
– Ez dago ezinezkorik.
Baby lights camera action
– Haurra argiak kameraren ekintza
나란 음악 위에 너는 Topline
– Zugana zuzendu Dut Musika Topline
너란 도시 위에 나는 Skyline
– Hiriaren gainean zaude Ni Zerua Naiz
넌 내 영화 속에 Highlight
– Nire Filmean nabarmentzen zara
어두운 밤하늘 끝에 Twilight
– Ilunabarra gaueko zeru ilunaren amaieran
Just gets better
– Hobetzen doa
너를 처음부터 정주행하고 싶은 매력
– Xarma egiten duen zhengzhou bizi nahi duzu hasieratik
You don’t know I want your love
– Ez dakizu zure maitasuna nahi dut
(Know I want your love)
– (Zure maitasuna nahi dut)
이 밤이 끝나기 전에 Baby
– Haurra gaua amaitu baino lehen
You know we got that vibe baby
– Badakizu bibote hori daukagula
(해 뜰 때까지)
– (Ilunabarra arte)
Look at me, look at me
– Begira nazazu, begiratu nazazu
느낌이 나지
– Sentitzen dut.
Look at me, look at me
– Begira nazazu, begiratu nazazu
느낌이 나지
– Sentitzen dut.
You know we got that vibe baby
– Badakizu bibote hori daukagula
(해 질 때까지)
– (Ilunabarra arte)
Look at you, look at you
– Zuri begira, zuri begira
느낌이 나지
– Sentitzen dut.
느낌이 와 It’s a vibe
– Berarekin sentitzea bibrazio bat da
This gon’ be the one
– Hau izango da
And only Anthem
– Ereserkia bakarrik
감각적이야 Sixth sense 반전
– Seigarren zentzumena alderantzikatzea
짜릿해 손만 잡아도 감전
– Exhilarating da, nahiz eta zure eskua eutsi duzu, elektrokutatu ari zara.
너를 만나기 전까지 내 세상은 암전
– Ezagutu arte, nire mundua minbizia da
나란 무대 위에 너는 Spotlight
– Eszenatokian nago, Fokua duzu
너란 한강 위에 나는 남산
– Han Ibaian zaude, Namsan.
더 완벽할 순 없잖아
– Ezin da perfektuagoa izan.
어두운 밤하늘 끝에 Twilight
– Ilunabarra gaueko zeru ilunaren amaieran
I could feel it
– Senti nezakeen
너란 공간에 갇혀버렸어
– Espazioan harrapatuta zaude.
You’re my Matrix
– Nire Matrix zara
You don’t know I want your love
– Ez dakizu zure maitasuna nahi dut
(Know I want your love)
– (Zure maitasuna nahi dut)
이 밤이 끝나기 전에 Baby
– Haurra gaua amaitu baino lehen
You know we got that vibe baby
– Badakizu bibote hori daukagula
(해 뜰 때까지)
– (Ilunabarra arte)
Look at me, look at me
– Begira nazazu, begiratu nazazu
느낌이 나지
– Sentitzen dut.
Look at me, look at me
– Begira nazazu, begiratu nazazu
느낌이 나지
– Sentitzen dut.
You know we got that vibe baby
– Badakizu bibote hori daukagula
(해 질 때까지)
– (Ilunabarra arte)
Look at you, look at you
– Zuri begira, zuri begira
느낌이 나지
– Sentitzen dut.
느낌이 와 It’s a vibe
– Berarekin sentitzea bibrazio bat da
Look at the stars
– Izarrei begira
밝게 빛나는 달
– Ilargi distiratsua
All through the night
– Gau osoan zehar
우릴 비춰주고 있잖아
– Argitzen gaituzu.
날 보는 너의 눈빛과
– Zure begiak niri begira
진동을 계속 느끼고 싶어
– Bibrazioak sentitzen jarraitu nahi dut.
(You gotta know you got that vibe)
– (Jakin behar duzu bibote hori daukazula)
You know we got that vibe baby
– Badakizu bibote hori daukagula
(해 뜰 때까지)
– (Ilunabarra arte)
Look at me, look at me
– Begira nazazu, begiratu nazazu
느낌이 나지
– Sentitzen dut.
You know we got that vibe baby
– Badakizu bibote hori daukagula
(해 질 때까지)
– (Ilunabarra arte)
Look at you, look at you
– Zuri begira, zuri begira
느낌이 나지
– Sentitzen dut.
느낌이 와 It’s a vibe
– Berarekin sentitzea bibrazio bat da
