Takagi & Ketra – EVERYDAY (feat. Shiva, ANNA & Geolier) Italiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Ancora sento il fiato sul collo
– Oraindik lepoan daukat arnasa
Al mio ego mancan viti proprio come un robot
– Nire egoak ez du torlojurik robot bat bezala
Sono in prima classe sopra un volo che non decolla
– Lehen mailan nago hegan egiten ez duen hegazkin batean
Dietro ho sempre una pistola, pesa più di un iPhone
– Atzean beti daukat pistola bat, iPhone bat baino gehiago pisatzen du

Ci sono almeno mille modi per farti felice
– Zoriontsu izateko mila modu daude
Sai che non ne conosco uno, ho un cuore pieno di macchie
– Badakizu ez dakidala, bihotza orbanez beteta daukat
Toglierò e farò dei graffi sopra quel murales
– Atera egingo dut eta horma irudia urratuko dut
Però sai che ho lasciato la nostra iniziale lassù
– Baina badakizu hor goian utzi nuela hasiera

Io ti ammazzo solo perché parli con lei
– Hil egingo zaitut berarekin hitz egiten duzulako
Voglio te, voglio te everyday
– Nahi zaitut, Nahi Zaitut
E divento pazza se non so dove sei
– Eta erotu egiten naiz ez badakit non zauden
Voglio te, voglio te, voglio te
– Nahi zaitut, nahi zaitut, nahi zaitut

Tu mi ammazzi solo perché parlo con lei
– Hil nazazu berarekin hitz egiten ari naizelako
Voglio te, voglio te everyday
– Nahi zaitut, Nahi Zaitut
E diventi pazza quando torno alle sei
– Eta erotu egiten zara sei urterekin itzultzen naizenean
Voglio te, voglio te everyday
– Nahi zaitut, Nahi Zaitut

Ti ho detto basta, è vero, ma non mi basta e sclero
– Nahikoa esan dizut, egia da, baina ez da nahikoa niretzat eta esklerosi
È che ho paura che il mio cuore non rimanga intero (no, no, no)
– Beldur naiz nire bihotza ez ote den osorik geldituko (ez, ez, ez)
Dimmi ancora due parole, sputami il veleno
– Esadazu beste bi hitz, bota pozoia
Perché, pure se fa male, non so farne a meno
– Min ematen badu ere, ezin diot lagundu

Se mi guardi, distolgo lo sguardo (ah)
– Begiratzen badidazu, urrundu egingo naiz.
Non ne parliamo, ma tutti sanno (no, no, no)
– Ez dugu horretaz hitz egiten, baina denek dakite (ez, ez, ez)
Io tra tanti ti stavo cercando
– Zure bila nenbilen askoren artean
Voglio te ma everyday, no ogni tanto (c’mon, bae)
– Nahi zaitut baina beti

Tu mi ammazzi solo perché parlo con lei
– Hil nazazu berarekin hitz egiten ari naizelako
Voglio te, voglio te everyday
– Nahi zaitut, Nahi Zaitut
E diventi pazza quando torno alle sei
– Eta erotu egiten zara sei urterekin itzultzen naizenean
Voglio te, voglio te, voglio te
– Nahi zaitut, nahi zaitut, nahi zaitut

Io ti ammazzo solo perché parli con lei
– Hil egingo zaitut berarekin hitz egiten duzulako
Voglio te, voglio te everyday
– Nahi zaitut, Nahi Zaitut
E divento pazza quando torni alle sei
– Eta erotu egiten naiz sei urterekin itzultzen zarenean
Voglio te, voglio te everyday
– Nahi zaitut, Nahi Zaitut
Voglio te everyday
– Beti nahi zaitut

È na guerra ogni vota che tu hê ‘a scennere ‘a coppa
– Zuek gerra zuek boto guztiak h h
E nun s’è maje risolto niente
– Eta mojak risolto besterik ez du
Staje bevenno e nun staje assaporanno niente
– Sta bev, ez egin hori.
Dint’ô bicchiere putesse stá ‘o vveleno
– Edalontzi bat.

Tu sî ll’aria ca scompare comme me dint’ô riflesso
– Desagertzen ari zara. zatoz nirekin errifle bat hartzera.
Menumale ca so’ bravo a vivere in apnea
– Menumale k a badakizu ‘ apnea bizi ona
Sî capace ‘e m’affugá pure c’a bassa marea
– S edukiera gaitasuna ‘eta m’ lug garbia
Voglio a te, sulo a te, semp a te, pure si
– Nahi zaitut, sulo zuretzat, beti zuretzat, bai

Io ti ammazzo solo perché parli con lei
– Hil egingo zaitut berarekin hitz egiten duzulako
Voglio te, voglio te everyday
– Nahi zaitut, Nahi Zaitut
E divento pazza se non so dove sei
– Eta erotu egiten naiz ez badakit non zauden
Voglio te, voglio te, voglio te
– Nahi zaitut, nahi zaitut, nahi zaitut

Tu m’accide sulo quanne parlo cu essa
– Suizidatu egin zara.
Voglio a te, voglio a te everyday
– Nahi zaitut, Nahi Zaitut
E diviente pazza quanno torno ‘e sseje
– Eta diviente quanno eroa itzuli zen eta ssej
Voglio a te, voglio a te e tu a me
– Nahi zaitut, nahi zaitut eta nahi nauzu


Takagi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: