Tam Sir – Coup du marteau (feat. Team Paiya, Ste Milano, Renard Barakissa, Tazeboy & PSK) Frantsesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

La Côte d’ivoire, Espérance Terre d’Hospitalité reçoit l’Afrique
– Marfilezko Kosta, Abegikortasunaren Lurraldea Ongi Etorria Ematen Dio Afrikari
Jour de fête, TAMSIIIR
– JAI eguna, TAMSIIIR
C’est quoi? je vous sens pas hein
– Zer da? Ezin zaitut sentitu ezta
Ya, eh, j’aime pas hein
– Ez zait gustatzen ezta
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Ya là là
– Hortxe
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Appeleeez
– Kalejira

Meme si yé fais kérékété gbou c’est zoo
– Kéréketé gbou egiten baduzu ere zoo bat da
C’est jour de fête, sort la démarche
– Jai egun bat da, irten ibilera dator
Woupi
– – Ez da izango.
C’est tchor
– Korua da
Woupi
– – Ez da izango.
C’est tchor
– Korua da
Woupi
– – Ez da izango.
C’est tchor eh
– Koroa da ezta
C’est tchor
– Korua da
C’est tchor eh
– Koroa da ezta
C’est tchor
– Korua da
C’est tchor eh
– Koroa da ezta
C’est tchor
– Korua da
C’est tchor eh
– Koroa da ezta
C’est tchor
– Korua da
Tché
– Txé
Tché
– Txé
On est dedans
– Barruan gaude

Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Tchouroukou galdu zuen
Allons avec ça
– Goazen honekin
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Tchouroukou galdu zuen
Allons avec ça, tchou tchou
– Goazen honekin, txou txou
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Tchouroukou galdu zuen
Allons avec ça
– Goazen honekin
Èpkêssè
– Ekkessè, ez egin hori.
Ya pas conseils hein
– Ez dago aholkurik ezta
Allume seulement
– Piztu bakarrik

Eh Qiz tobolez, Coup du Marteau (Gbin gbin gbin)
– Kaixo Tobolez, Mailu Kolpea(Gbin gbin)
Descends en Coup du Marteau (Guin guin guin)
– Jaitsi Mailu Kolpe batekin (Guin guin)
On pousse (Descends en coup du ma eh), on pousse, on pousse
– Bultza egiten dugu (Ma eh), bultza egiten dugu, bultza egiten dugu
On pousse, on pousse, on pousse
– Bultzatu, bultzatu, bultzatu
Coup du Marteau, le Coup de Marteau
– Mailuaren Kolpea, mailuaren Kolpea

Tu fais ça pour quoi?
– Zertarako egiten duzu hau?
Ya coup d’pied dedans hein
– Ostikada bat eh
Hommage à toi Président Douk Saga
– Douk Saga Presidenteari omenaldi Bat
Venez, Venez danser
– Zatoz, Zatoz eta dantzatu
La Côte d’ivoire reçoit l’Afrique, ça va chauffer
– Marfilezko Kostak Afrika hartzen du, berotu egingo da
On fait ça bien, on t’a parlé, Ici c’est la joie
– Ondo egiten ari gara, zurekin hitz egin dugu, Hemen poza da
Tout est carré
– Dena karratua da
Lui qui, mais c’est qui qui s’est barré eh
– Nork, baina nork utzi zuen eh
Coup du Marteau
– Mailuaren kolpea

Regardez comment on maitrise le wé
– Begira nola menderatzen dugun gu
Tous les drapeaux sont levés
– Bandera guztiak altxatuta daude
Africa, on en est fier
– Afrika, harro gaude
Allez toujours debout
– Beti zutik
On est jamais fé
– Ez gara inoiz fé

Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Tchouka, Tchoukaka
– Txuka, Txukaka
Tchouka, Tchoukaka
– Txuka, Txukaka
Tchouka, Tchoukaka
– Txuka, Txukaka
Tchouka, tchou tchou
– Txouka, txou txou

Qui mousse? c’est nous
– Nor dago aparretan? hau gu gara
Qui mousse? c’est nous
– Nor dago aparretan? hau gu gara
Qui mousse? c’est nous
– Nor dago aparretan? hau gu gara
Qui mousse? c’est nous
– Nor dago aparretan? hau gu gara
Qui mousse? c’est nous
– Nor dago aparretan? hau gu gara
Qui mousse? c’est nous
– Nor dago aparretan? hau gu gara
Qui mousse? c’est nous
– Nor dago aparretan? hau gu gara
Descends
– Jaitsi
Descends
– Jaitsi
Tchou tchou bawin
– Txoo txoo bawin
Tchou tchou bawin
– Txoo txoo bawin
Tchou tchou bawin
– Txoo txoo bawin
Tchou tchou bawin
– Txoo txoo bawin
Tchou tchou bawin
– Txoo txoo bawin
Tchou tchou bawin
– Txoo txoo bawin
Eh les gars, on se met en position
– Kaixo lagunak, goazen posiziora

Meme si yé fais kérékété gbou c’est zoo
– Kéréketé gbou egiten baduzu ere zoo bat da
C’est jour de fête, sort la démarche
– Jai egun bat da, irten ibilera dator
Woupi
– – Ez da izango.
C’est tchor
– Korua da
Woupi
– – Ez da izango.
C’est tchor
– Korua da
Woupi
– – Ez da izango.
C’est tchor eh
– Koroa da ezta
C’est tchor
– Korua da
C’est tchor eh
– Koroa da ezta
C’est tchor
– Korua da
C’est tchor eh
– Koroa da ezta
C’est tchor
– Korua da
C’est tchor eh
– Koroa da ezta
C’est tchor
– Korua da
Tché
– Txé
Tché
– Txé
On est dedans
– Barruan gaude

Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Tchouroukou galdu zuen
Allons avec ça
– Goazen honekin
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Tchouroukou galdu zuen
Allons avec ça, tchou tchou
– Goazen honekin, txou txou
Èpkêssè, elle a perdu son tchouroukou
– Tchouroukou galdu zuen
Allons avec ça
– Goazen honekin
Èpkêssè
– Ekkessè, ez egin hori.

Si tu es fatigué, faut djor hein
– Nekatuta bazaude, djor izan behar duzu
Nous on est là
– Hemen gaude

Eh Qiz tobolez, Coup du Marteau (Gbin gbin gbin)
– Kaixo Tobolez, Mailu Kolpea(Gbin gbin)
Descends en Coup du Marteau (Guin guin guin)
– Jaitsi Mailu Kolpe batekin (Guin guin)
On pousse (Descends en coup du ma eh), on pousse, on pousse
– Bultza egiten dugu (Ma eh), bultza egiten dugu, bultza egiten dugu
On pousse, on pousse, on pousse
– Bultzatu, bultzatu, bultzatu
Coup du Marteau, le Coup de Marteau
– Mailuaren Kolpea, mailuaren Kolpea

Ya là
– Hor zaude
Ya là
– Hor zaude
Ya là
– Hor zaude
Ya là
– Hor zaude
Ya là
– Hor zaude
Ya là
– Hor zaude

Sharaftou ala bala de Paiya (Bienvenue au pays du Paiya)
– Sharaftou ala Bala De Paiya (Ongi Etorri Paiya lurraldera)

Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Eh wé
– Kaixo
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Eh wé
– Kaixo
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Eh wé
– Kaixo
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah
Eh wé
– Kaixo
Wouh ah
– Ah
Wouh ah
– Ah

Tchouka, Tchoukaka
– Txuka, Txukaka
Tchouka, Tchoukaka
– Txuka, Txukaka
Tchouka
– Txuka
Ya pas état d’esprit hein
– Ez dago egoerarik ezta
On est venu pour gagner
– Irabaztera etorri gara


Tam Sir

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: