Bideo-Klipa
Hitzak
Love me, love me, love me, say you do
– Maite nazazu, maite nazazu, maite nazazu, maite nazazu, maite nazazu
Let me fly away with you
– Utzidazu zurekin hegan egiten
Satisfy this hope
– Itxaropen hau bete
Ayy, ayy, baby
– Bai, bai, laztana
I’ve been lying to your faces, yeah
– Gezurra esan dizut aurpegian, bai
I’ve been always wasted, it’s too late to save me
– Beti alferrik galdu izan naiz, beranduegi da salbatzeko
Save me (Save me), save me (Save me), save me (Save me)
– Gorde nazazu (Gorde nazazu), gorde nazazu( Gorde nazazu), gorde nazazu (Gorde nazazu)
Oh, save me (Woah)
– Salba nazazu.
Fill another cup of forsaken (Baby)
– Bete beste edalontzi bat abandonatua (Haurtxoa)
Yeah, ’til my stomach achin’, bloated in my face, and
– Bai,’ nire urdaila mina arte’, nire aurpegia puztu, eta
Face it (Face it), face it (Face it), face it (Face, yeah)
– Aurrez aurre( Aurrez aurre), aurrez aurre (Aurrez aurre), aurrez aurre (Aurrez aurre, Bai)
Just let me go
– Utzi joaten
I’ll always lie to you (To you)
– Beti gezurra esango dizut.
I’m unreliable (For you, babe)
– Ez naiz fidagarria (zuretzat, laztana)
Tell me you care for me
– Esadazu zaintzen nauzula
Just give me what I need, eh
– Emadazu behar dudana, ezta
Why won’t you let me go?
– Zergatik ez didazu joaten uzten?
Why won’t you let me leave?
– Zergatik ez didazu uzten joaten?
I’ve given up on me, yeah
– Amore eman dut, bai
I think I’m in too deep
– Uste dut oso sakona naizela
Why won’t you let me go? Oh-oh
– Zergatik ez didazu joaten uzten? Oh-oh
Why won’t you let me leave? (Yeah)
– Zergatik ez didazu uzten joaten? (Bai)
I’ve given up on me, yeah
– Amore eman dut, bai
I think I’m in too deep
– Uste dut oso sakona naizela
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi
I need you to let go, let go, let go, oh-oh-oh
– Utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi, utzi
Why won’t you let me sleep?
– Zergatik ez didazu lo egiten uzten?
Why won’t you let me go?
– Zergatik ez didazu joaten uzten?
Why won’t you let me try?
– Zergatik ez didazu probatzen uzten?
Why won’t you let me die?
– Zergatik ez nauzu hiltzen uzten?
I could never leave you alone
– Ezin zaitut inoiz bakarrik utzi
I could never leave you alone
– Ezin zaitut inoiz bakarrik utzi
I could never leave you alone
– Ezin zaitut inoiz bakarrik utzi
Leave you alone—
– Utzi bakean—
Leave you alone—
– Utzi bakean—
Leave you alone—
– Utzi bakean—
Leave you—
– Utzi bakean—
It keeps calling me back, the sunshine
– Deika jarraitzen dit, eguzkia
I can feel the warmth on my skin for the first time
– Nire azalean beroa sentitzen dut lehen aldiz
When I’m far away from you, babe, I’m on fire
– Urruti nagoenean, maitea, sutan nago
My sunshine, my sunshine
– Nire eguzkia, nire eguzkia
I know it’s not good for me, I know it’s not good for me
– Badakit ez dela ona niretzat, badakit ez dela ona niretzat
I know it’s not fair to me, I know
– Badakit ez dela bidezkoa niretzat, badakit
You’re no good for me, baby, my sunshine
– Ez zara ona niretzat, laztana, nire eguzkia
It’s not good for me, no, the sunshine
– Ez da ona niretzat, ez, eguzkia
Ooh, Lord
– O, Jauna
I want your company (Eh)
– Zure enpresa nahi dut (Eh)
Ooh, oh, Lord, oh, Lord
– Jauna, Jauna, Jauna
Don’t you give up on me
– Ez nazazu amore eman
Mercy-cy me
– Erruki nitaz.
Oh, Lord, my company
– Jauna, nire konpainia.
Mercy me
– Erruki nitaz
Oh-oh, listen
– Entzun